12 de marzo de 2012

Post invitado: Regalos para el día del padre/ Guest post: Father's Day gifts


Faltan 8 días para el Día del Padre. Y como casi todas/os tenemos padres y algunas, además, maridos cuyos hijos son tan pequeñitos que no sabemos si les regalarán algo..., aquí os dejo algunas de mis ideas para sorprender a los papis. Ya sabéis que me divierte mucho esto! Espero que os ayude ;)

8 days missing for Father's Day here in Spain and in some other countries as Italy, Portugal, Bolivia, Honduras or Liechtenstein. And as we almost all have a father and some of us have husbands whose children are so tiny we don't know if they will give away something..., here are some of my ideas to surprise the daddies. You know, I enjoy this a lot! Hope it helps as well ;)


Si te ha tocado la lotería...
If you won lottery...

Y eres tan buena/o que te apetece tener un detallazo con tu padre, y de paso con tu madre, o con tu madrastra o la novia de tu padre...
And you're so good you're in the mood for giving your dad a super-gift away, and so are for your mom, or your step-mom or your daddy's girlfriend...



Pues una estancia de un día (más no, que te quedas sin comer el resto del mes), en este precioso hotel en Portugal. 
One night (no more, believe me, you will be broke then) getaway in this gorgeous hotel in Portugal.


Si tu bolsillo es amplio...
If your pocket is large...

Eres de regalos clásicos y a su cuello no le gusta pasearse desnudo...
And you're a classic giveaway and his neck doesn't like being naked...



... las corbatas de esta tienda online me han parecido preciosas y diferentes a lo que se suele ver. Eso si, para cuellos muy necesitados de ser estilosos, porque no son baratas.
... ties from this online shop are really beautiful and kinda different as we are used to. They are not that cheap, so are appropiate for very needy chic necks.


Si tu bolsillo es mediano...
If your pocket is medium sized... 

Y crees que está necesitado de mimos...
And you're thinking he's in need of pampering...


... un nuevo amigo, para que pueda enseñarle a tirar de la cadena del w.c. como Robert de Niro en Meet the parents (Los padres de ella)! Y el bolsillo mediano lo necesitarás para la pajarita, la caja de la arena, su camita y el transporting, porque el nuevo amigo te está esperando en cualquier refugio gatuno.
... a new friend, so he can teach him flushing the toilet as Robert de Niro in Meet the parents! And the medium sized pocket you'll need is for the bow, sand box and bed, because the new friend is waiting in any shelter cat :)

Si tu bolsillo es pequeño...
If your pocket is small...

Y eres imaginativa/o...
And you are a creative person...




... hazle una guirnalda de la fortuna. Conoces las galletas chinas de la fortuna, verdad? Esas que en su interior tienen un papelito con un mensaje sobre tu futuro. Pues esto es lo mismo, pero con globos. Para el día del padre, yo introduciría en los globos futuros besos, futuros abrazos, futuras conversaciones padre-hija/o, futuros nietos, futuros paseos juntos, futuros pasteles de cumpleaños hechos por ti, etc... La cuelgas en un sitio apropiado, y él sólo tendrá que ir pinchando globos día a día, para saber qué le depara el futuro en cuanto a ti.
... make a fortune balloon garland for him. Put into the balloons, future kisses, future hugs, future father-daughter/son conversations, future grandchildren, future walks just the two of you, future birthday cakes made ​​by you, etc... Hang in an appropriate place, and he just has to pop a balloon a day to know what the future next to you is going to be.

Y eres un/a hijo/a tan amoroso como artista...
And you 're as loving kid as an artist...




... puedes regalarle una foto hecha por ti, donde los puntos de luz sean sustituídos por corazones de luz. Aquí puedes ver lo sencillo que es conseguirlo y otros ejemplos de fotos. No olvides dedicarla por detrás!
... you can give away a picture taking by you, where light points are heart shaped. Here you can learn how easy is getting these hearts for your daddy and check some other pics as well. Don't forget to dedicate it!

Si tu bolsillo es de esos que vienen cosidos y no caben ni la punta de los deditos...
If your pocket is one of these come sewed and you can't even put your fingertips into...

Y eres algo manitas (y si no lo eres, no te quedan muchas opciones)...
And you're quiet handy (and hey, if you're not, have no other choice but to be)...


... Hazte con algunas de las camisas que no se ponga o no le cierren, y regálale unos cojines que hablen de él. Los adornos puedes hacerlo con retales de una camiseta tuya que no te pongas por ejemplo.
... Take some of his shirts he's not wearing anymore, and make some pillows which talk about him out loud. You can use one of your old tees fabric to make the ornaments while saving your pennies.

Por último, comparto el regalo que le hicimos Teo y yo a Juan el año pasado, en su primer día del padre. Teo sólo tenía un mes y medio, y yo aún estaba haciéndome a mi nuevo status y recuperándome de algunos problemillas del parto, pero no me faltó ilusión para, sin gastar nada y sin salir de casa, dejarle un recuerdo bonito para siempre. Customicé un marco de IKEA que andaba por casa con mi querida cinta aislante para darle otro aspecto. Imprimí una de las primeras fotos de Juan con el bebé, y tras colocarla en el marco, escribí alrededor unos pensamientos llenos de amor como si fueran palabras de Teo.
Finally, sharing the gift that Teo and I gave away to Juan in his first Father's Day. Teo was one month and a half-old and I was still getting used to my new status and recovering from some problems of childbirth, but I didn't lack enthusiasm for, without spending anything and without leaving home, make a beautiful memory forever. Gave a new look to an IKEA framework we had with no use giving at home, and did it with my dear electric tape. I printed one of the first photos of Juan with the baby, and after placing it on the frame, wrote around it some loving thoughts as if they were words of Teo.


El marco en rojo quedó genial, porque la intención era combinarlo con una foto mía y de Teo en su primer día, que mis padres me habían regalado en un marco rojo antiguo de casa  que siempre me ha gustado. Ahora los dos están en el cuarto de Teo.
The red frame turned out great, because the intention was combining it with a photo of me and Teo on his first day of life, my parents had given me away into an vintage red frame from our house I've always liked. Now, both of them are hung on a Teo's room wall.




¿Qué idea os gusta más o va mejor a vuestras posibilidades? Teo y yo no hemos acordado aún qué le vamos a regalar a Juan. ¿Me contáis alguna de vuestras ideas? Estoy deseando oirlas! Besos!
Which of these gift-ideas seems better or is the god one for your pocket size? Teo and I haven't agreed yet what we are going to give away. Wanna share some of your ideas? Dying to hear!! xoxo

Foto del título aquí y la del gatito en Pinterest. Top photo here and the kitty one on Pinterest.

5 comentarios:

  1. Me parecen unos regalos maravillosos Carol. Me encantan los cojines de camisa me parecen preciosos!!! Tienes muchísimas ideas.

    ResponderEliminar
  2. Este fin de semana voy a intentar hacer macarrons de colores y voy a introducirles frases preciosas y dulcitas para que al comerlos respiremos felicidad.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. gracias!! Me encanta tu idea de los macarrons también! Y más gracias por compartirla aquí. Muuuuuuuuua

      Eliminar
  3. Joer, pues yo quiero una play......
    JMC

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Uy JMC, no se si te conozco pero me recuerdas al materialista de mi cuñado, con lo bien que le sentaría un cojincito personalizado para sus riñones refajeros, siempre está con que quiere una play también...

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...