30 de abril de 2012

Lovely cakes/ Tartas preciosas


Os podéis creer estas tartas??? Pues alucinaréis con el resto de este encantador blog 
Can you believe these cakes??? You'll be psyched after checking out the rest of this lovely blog 







P.D:  Mi favorita absoluta, la de los helados! Y la vuestra?
P.S. My absolute fave, the ice-cream one! So, yours?

Todas las imágenes via Kara's Party Ideas.
All photos via Kara's Party Ideas.

Casual Mondays


La primavera es una estación extraña. El cielo gris que parece que sólo aguanta azul unas horas algún día esporádico me ha hecho pensar. Durante el invierno, llega un momento que empezamos a soñar con la llegada de la primavera; nos imaginamos un sol radiante, flores por todos lados, un olor distinto como a césped recién cortado (que a mi siempre me ha olido igual que la sandía), ropa más ligera, paseos hasta más tarde porque los días son más largos... Pero a ver, si esto no pasa sino unos pocos días! La primavera diría que es la estación mentirosilla, la que nos engatusa con sus promesas pero luego no las cumple! Sabéis esos políticos que prometen cosas mientras hacen campaña y que jamás las cumplen una vez elegidos? Doña Primavera es de esas. Y para castigarme por pensar así de ella, ayer que tuve que estar al aire libre durante horas, no me puse protector y el sol se vengó... Doña Primavera debió hacerle ojitos a Don Sol, y lo consiguió.

Spring is a strange season. The gray sky seems to hold blue only a few hours an sporadic day, made ​​me think. During the winter, there comes a time we started to dream about the coming of spring, we envision a bright sun, flowers everywhere, a distinct smell like freshly cut grass (which I have always smelled like watermelon) , lighter clothes, walks until later because the days are longer... But you see, this only happen a few days! Spring is the season I would call "The cheater season", which lures us with promises but then it does not comply! You know those politicians who promise things while campaigning and never fulfill them once elected? Ms. Spring is one of those. And to punish me for thinking that bad of it, yesterday I had to be outdoors for hours, I did not get the sun protection and Mr. Sun revenged... They must be good friends...

Los links de la semana:
Some posts for the week:

Me encanta este look tan sencillo.
Love this so simple outfit.

Cupcakes de nutella con nutella.

Nutella&nutella cupcakes.


Wait, is there a Having Fun at Work Day?

No me canso de ver a Fred y a Rita.
Never can't get enough from Fred and Rita.

Hace muchos años llevaba las puntas rosas (y también violetas). Ahora las veo por todas partes!
Many years ago I dyed my hair tips, once pink, once violet... Now I'm seeing them everywhere everywhere I look!

Nuevos diseños desde la Feria del Mueble de Milán.
New design from the Milan Furniture Fair.

Suelo poner mis flores en botes de cristal, de esos donde vienen las lentejas o las judías, o en los de potitos de fruta. Esta idea también me gusta.
Used to put my flowers into glass bottles, the ones where beans come from kind of bottles, or baby food's. This idea looks great too.

17 cocktails riquísimos sin alcohol! Perfectos para embarazadas!
17 safe drinks for pregnant women!

Súper Small Cool! Pero mucho!

Bueno, después de esto, nada que añadir.
Well, after this, nothing else to say.

Disfrutad del lunes, que es tan buen día como el resto, no?
Enjoy Monday, which is such a good day as the rest ones, right?




Foto del título de Samsam Bubbleman via Pinterest. Y la última aquí.
Top photo of Samsam Bubbleman via Pinterest. And the bottom one here.

27 de abril de 2012

The beauty in things: el optimismo/ the optimism


Hoy encuentro la belleza en este blog, Reasons for Optimism (Razones para el Optimismo). Alrededor de la cultura, el diseño, los negocios o la salud, regalan noticias interesantísimas o, cuanto menos, curiosas cuya particularidad es que, al leerlas, es inevitable sentir cierto entusiasmo y, al menos a mi, me animan enseguida. A veces no es fácil mantenerse optimista. Una/o no vive en una burbuja de color rosa que le protege de las malas noticias, ni de las decepciones. Esa burbuja era la barriguita de nuestra madre, un medio líquido, y desde que salimos de ella, todo ha sido aprender a nadar en un medio sólido. Tarea complicada la nuestra ¿eh? Pero se puede, y se consigue. Sólo hay que trabajar duro con uno mismo, y algunas ayuditas tampoco vienen mal. Deseo que disfrutéis tanto como yo de este blog.



Que tengáis un finde (o puente quienes podáis!) maravilloso!

P.D: en la imagen de abajo, en el interior del vaso se lee "MEDIO LLENO".

Vaso via Swiss-Miss.

Today I find beauty in this blog, Reasons for Optimism. About culture, design, business or health, they write interesting news, or at least curious, whose peculiarity is that, when reading, it is inevitable feeling some excitement and, it comes to me, they cheer me up right away. Sometimes it's not that easy to stay optimistic. We aren't living in a pink bubble that protects us from the bad news or disappointments. That bubble was our mom's belly, a liquid environment, and since we left it, all has been learning to swim in a solid environment. Kind of complicated, huh? But we can and will get. Just have to work hard on ourselves, and having some little help is not that bad. Hope you enjoy reading as much as I do.

Wish you have a wonderful weekend (or a long weekend if you are one of those lucky ones!)

Receta de fin de semana/ Weekend Recipe


Esta receta en el blog de Vicky es perfecta para el finde. Ñam, adoro la comida india. Arroz al limón! Os voy a traducir la receta, para que sirva de ayudita y no de excusa para no comer una ricura este finde!

Me encanta la comida india, pero rara vez la cocino en casa, sobre todo porque muchas de las recetas indias requieren gran variedad de especias que por lo general no tengo a mano (...) Por suerte, este fin de semana pasado, mientras iba de camino a casa, me detuve a ver a la madre de mi mejor amigo que generosamente me dio un montón de recetas, libros de cocina y especias. Y así, para mi primera vez, elegí este arroz al limón! Una receta simple y tradicional, que he pensado que sería un gran punto de partida para cocinar comida india. A pesar de que todavía me faltaban unos pocos ingredientes, pensé que de todos modos, le daría una oportunidad.


Es muy interesante que incluso un cuarto de cucharadita de cúrcuma es lo suficientemente potente como para alterar por completo el color de un vaso entero de arroz - su transformación desde el blanco hasta el amarillo vibrante. (...) Y por último, el toque de zumo de limón le da el sabor perfecto. Pido disculpas si he matado una receta auténtica, dejando fuera algunos de los ingredientes, y aunque no se qué sabor debe tener realmente, he disfrutado de verdad del plato que terminé haciendo.

Indian Lemon Rice

Comensales: 4

Tiempo de preparación: 35 minutos (más 30- 45 minuto de remojo para el arroz)

Ingredientes:

1 taza de arroz de grano largo

1-2 chiles verdes, finamente picado

1 pieza de jengibre, pelada y finamente picada

1/4 taza de cacahuetes

1/4 cucharadita de cúrcuma

sal al gusto

2 limones, el jugo

cilantro, para adornar

2 cucharaditas de aceite de oliva

1 cucharadita de comino en grano

1/2 cucharadita de semillas de mostaza

1 cucharadita de urad dal (que es un tipo de lenteja india que también se usa como especia)

Instrucciones:

1. Agrega el arroz a una olla, vierte agua suficiente como para cubrir el arroz y déjalo reposar durante 30- 45 minutos. Lava el arroz hasta que el agua salga clara. Añadir un poco menos de 2 tazas de agua a la olla y llevar a ebullición. Añadir la cúrcuma y la sal. Baja el fuego y cocínalo a fuego lento, tapado, durante 15 minutos o hasta que el arroz esté cocido. Retíralo del fuego y déjalo reposar (mantenlo tapado durante 5 minutos).

2. A fuego medio, agregar 2 cucharaditas de aceite de oliva a la sartén. Añadir las semillas de mostaza, semillas de comino y el urad dal a la sartén. Cuando las semillas de mostaza empiecen a saltar, agregar los chiles verdes, el jengibre y lo cacahuetes. Cocinar a fuego medio durante 2-3 minutos, removiendo de vez en cuando.

2. Añade el arroz hervido a la mezcla de especias y revuelve bien para mezclarlo. Retíralo del fuego y agrega el jugo de limón. Adorna con el cilantro picado.

Bon appetit!!

This recipe from Vicky's blog is perfect for weekend. Yum, love Indian food. Lemon rice sounds awesome! (All this text you see above is the recipe in spanish I have translated for spanish speakers/ readers). 

Enjoy!!

Click!: spontaneous couple/ espontánea pareja


Elvis y Sophia se conocieron en 1958 en la cafetería de los estudios Paramount mientras él rodaba la película King Creole. Sophia entró y vio a Elvis sentado junto a una mesa, haciendo un descanso del rodaje. Decidió acercarse y presentarse, lo que se tradujo en caminar hacia él, sentarse en sus rodillas, darle un beso y comenzar a atusarle el famoso tupé! Bob Willowghby tomó estas espontáneas fotos del momento.

Elvis and Sophia met in 1958, in Paramount Studios cafeteria while he was filming King Creole. Sophia came in and saw Elvis sitting next to a table, making a break. She decided to go over and introduce herself, which it meant going there, promptly sat in his lap, gave him a kiss and began to tousled his famous toupee! Bob Willowghby snapped these spontaneous pics!

Via Pinterest.

26 de abril de 2012

Me quiere, no me quiere.../ She loves me, she loves me not...


No os lo conté el lunes, no sabía si debía guardarle el secreto, pero lo hemos hablado y le parece bien que os lo cuente. No me lo ha dejado nada claro, no se de quién o de qué (¿algún peluche? ¿tal vez su coche teledirigido?), pero creo que Teo anda enamorado. Si no me creéis, juzgad vosotros mismos...

Didn't tell last Monday, didn't know if I should kept the secret, but we talked about it and he's ok with this. He was not clear at all, don't know who or what (maybe some teddy? or his remote control car?), but think Teo is in love. If you don't believe me, judge by yourselves...


Dreaming of summertime #3


Obviamente, si vamos a soñar con los días de verano y prepararnos bien, bien, para su llegada, tendremos que vestir el papel! Pues empecemos por lo básico e imprescindible: el bañador. Por lo que podido ver en la red, hay preciosidades en bikinis y bañadores. Aunque no se si seréis de las que se hacen con uno nuevo cada temporada, porque conmigo las marcas no se hacen ricas. El año pasado sí que compré un par, no me quedó más remedio puesto que estando en período de lactancia, como ya dije ayer, mi anatomía no era la misma de siempre. Uno de ellos era un bañador de cuerpo entero que conseguí en rebajas y que me encanta! Este año, volveré a mis antiguos bikinis, conservando este último de rebajas claro, y os puedo prometer que tengo algunos desde hace casi una década. Usándolos poco (si tienes varios, se puede hacer) y lavándolos bien con agua fría tras un día de playa o piscina, duran perfectos muchísimo.

He montado unas imágenes con algunas de las propuestas en ropa de baño, para que os inspiren aire marino y días de sol. Por cierto, los colores pastel mandan!

Obviously, if we are going to dream of summer days and get ourselves ready for its arrival, we will dress the part! Well let's start with the basics and essential: the swimsuit. From I could see around the web, there are gorgeous things in bikinis and swimsuits. Although don't know if you are one of those who grabs a new one every season because, I'll tell you, fashion companies won't become rich with me. Last year I purchased a couple, I did, but had no choice because while breastfeeding, as I said yesterday, my anatomy was not the same as ever. Oh, one of these new was a swimsuit I got on sale, and I love it! This year, I will come back to my old bikinis, and I can promise you that I have some for nearly a decade. Using them little (if you have several, you can do) and washing them well with cold water after a day at the beach or pool, they last perfectly for a long time.

Here some layouts with swimwear trends. Hope you enjoy and get inspired by the sea breeze and sunlight! BTW, pastel talk!

25 de abril de 2012

Just a mum: baby art


Os acordáis de las imágenes que ilustraban este post? La capacidad de algunas personas para visualizar un proyecto artístico a tan largo plazo me fascina. A mi me cuesta pensar en el futuro, no planeo sino de aquí a cuatro o cinco días máximo, tal vez es por eso, entonces, que me hechizan tan rápidamente estas obras. Sería increíble fijarme un objetivo de este tipo y crear algo sobre Teo. Debería hacerlo, cuando sea viejecita me encantará tenerlo, y supongo que a Teo también. Quiero decir, mirad qué maravilla de vídeo...

Do you guys remember this post photos? The ability of some people to visualize a long-term artistic project, fascinates me. I don't think of future, hardly plan the next four or five days, maybe that is why, then, these works haunt me so quickly. It would be awesome if I look for a goal like these and create something about Teo. I'd should, because when I become an old lady I would love having it, and I guess Teo too, I mean, watch this wonderful film...




Foto y vídeo via Pinterest.
Top photo and video via Pinterest.

Embarazo: primeros efectos secundarios/ Pregnancy: first side effects


Translation (from top to bottom): 1 month... 2 months... 3 months... "Have you noticed how my boobs got bigger?" 5 months...

Como tuve la suerte de tener un embarazo sin vómitos, el primer efecto secundario que noté, y que cada vez me fue gustando menos, fue éste!! Algunas pensaréis que soy tonta y no me entenderéis pero tratad de poneros un vestido ajustado precioso que no permite sujetador y que comprasteis hace meses para asistir a la boda de un amigo y ya me contaréis!

P.D: ah, y está claro que lo que es una tragedia para unas es un regalo para otros...

Since I was lucky enough to have one of those no-vomiting pregnancy, the first side effect I noticed (and I was hating it more and more), was this one! Some of you guys must be thinking I'm totally nuts or maybe you just don't understand me, but look, try dressing up with that beautiful bodycon dress you bought months ago to attend your friend's wedding and you'll tell me about it!

P.S. oh, and it's very clear that what it's a tragedy for some, is a gift for others...

Ilustración por Carol Rial (yo misma). Illustration by Carol Rial (myself).

24 de abril de 2012

Home-stone


Ok, ¿qué creéis que estaba primero aquí, la casa o la piedra? Imagino que será la piedra, porque si estaba primero la casa y esa roca cayó sobre ella, como poco tendrán goteras. 

Bien, ahora en serio, esta casa no es la única que puede verse enclavada en las rocas en la villa de Monsanto, conocida popularmente como la aldea más portuguesa de Portugal y cuya apariencia no ha cambiado en siglos. Es fascinante, un museo al aire libre, pero yo no viviría ahí jamás de los jamases, empezando porque no podría dormir tranquila ni un solo minuto. ¿Y si la gravedad puede más que el techo de mi casa? 

¿Y vosotros, viviríais ahí? Más información y más fotos impresionantes aquí

Ok, what do you think it was first, the house or the rock? I guess the rock was, because if that house was first there and the rock fell over, oh my, at least it is leaking right?

Now seriously, this house is not the one you can see between rocks, sanwiched, at this village Monsanto, also known as the most Portuguese town in Portugal, and its appareance hasn't change in centuries. It's fascinating, an open air museum really, but I would never live in there, starting with I would never be able to sleep a minute. What if gravity wins my home ceiling?

So? Would you? More info and more stunning photos here.

Tuesday loving

Hoy, I'm loving...

Los colores en estos bowls...
Colors on these bowls...

Esta camiseta. Me duraría poco porque me la pondría mucho.
This tee. It wouldn't last much, because I would be wearing it a lot.

Esta foto. ¿Qué creéis que miran?
This photo. What you think they're looking at?

Este maki... que no es sushi sino un bizcochito!!
This maki... which is not a sushi piece but a little cake!


Estas brochas para colgar abrigos...
These paintbrushes hooks...


Este truco de magiallaje...
This beautician magician tip...


Y esta peli genial, que hoy me viene a la cabeza, como cada semana una o dos veces, y me encantaría volver a ver.
And this great movie, which is coming to my mind today, as it always does once or twice a week, and I'd love to watch again.

23 de abril de 2012

Casual Mondays


Los Casual Mondays ya sabéis que vienen cargados de links entretenidos que curiosear. Os los dejo un poco más abajo! Y además os cuento que este fin de semana hicimos un pequeño viaje. Teníamos una celebración familiar muy especial a la que asistir, y tuvo lugar en un medio muy rural, entre huertos, árboles que se llenan de melocotones y cigüeñas. No conocíamos el lugar, y disfrutamos muchísimo del descubrimiento! Por cierto, estaba todo el campo lleno de amapolas. No os encantan? Siempre me ha parecido una flor curiosa, porque es bellísima desde lejos, adornando fuertemente el verde primaveral como nada más lo hace, y cuando te acercas a observarla de cerca, resulta que es frágil y alicaída!

Casual Mondays come with lots of interesting and funny posts around the web. You can check them out below! And I'm also telling this weekend we three took a short trip. We had a very special family celebration to attend, and took place in a very rural, among orchards, trees that are filled with peaches, and storks. We didn't know the place, and thoroughly enjoyed the find! By the way, the whole field was full of poppies. Don't you love them? I have always thought it's a curious flower, because it's really beautiful from afar, it strongly decorates spring green as nothing else does, and when you get closer to look at it, turns out to be fragile and sluggish!






Por cierto, la foto no es buena porque no paraba de moverse, pero mirad qué guapo se puso Teo para el evento! 
Indeed, this photo is not good because he kept moving, but look how handsome Teo attended the event! 


Aquí vamos:
Here we go:

Casi en mayo y todavía con frío por las noches. Una sopa de cebolla es más barato que la calefacción, y deliciosa!!
Almost in May, and so cold nights. An onion soup is cheaper than the heat, and so delish!

Una bonita casa blanca llena de detalles.
Nice white-home full of details.

Misty Copeland es una bailarina tan asombrosa como su historia y nunca me canso de verla y de verla bailar...
Misty Copeland is a so awesome classic ballet dancer than her own story, and I never get tired of looking and looking at her while dancing...

Se organizó un concurso para diseñar mediante pins (en Pinterest) el mejor cuarto de juegos para peques, y Heather ganó porque además de inspiraciones bonitas, aportó un dibujo hecho por ella de cómo quedarían todas juntas, desde su imaginación a la futura buhardilla de juegos y biblioteca!
A playroom contest on Pinterest, and Heather won because she added to her beautiful inspirations a drawing of her future attic playroom and library!

Vaya, otra vez que unas botas preciosas son carísimas.
Oh no, another too expensive pair of beautiful booties.

Madera para el cuello.
Some wood for your neck.

Esta navaja de bolsillo me da risa!
This pocketknife made me laugh!

Y por último, como hoy estoy muy cansada me encantaría disponer de media hora (o de tres) para poder dormir una siesta. Pero como no puedo, creo que voy a pensar que estoy aquí, y a lo mejor tiene el mismo efecto que mi no-siesta...
And finally, today I'm very tired. Would like to have half an hour (or three hours!) to take a nap. Since I don't, I guess I'm going to daydream I'm here, so maybe this has the same effect than my not napping.




Foto del título de Free People. Top photo from Free People.

Taza con susto / Mug scare


Ahora viene el post de cada Casual Monday, pero me estaba bebiendo mi te de cada mañana frente al ordenador, y me he topado con esta taza que ahora os voy a enseñar. Ay, tenía que compartirlo, y saber vuestra opinión. Esto es lo que me ha venido a la cabeza...
Imaginaos la siguiente situación: Unos amigos os invitan a tomar un café en su casa. Y cuando estáis bebiendo plácidamente vuestra bebida calentita en medio de una charla agradable, por un momento desviáis la mirada hacia el interior de vuestra taza y resulta que un animalito asoma desde dentro!
Another Casual Mondays post is coming right away, but I was taking my tea in front of my laptop as I use to do every morning, and I bumped into this mug I'm about to show you. Oh, got to share, and know what you think about it. Here what it came to my mind...
Imagine the following scenario: Some friends invite you guys to come over for coffee. And when you are sipping your warm drink placidly while a pleasant chat, just for a moment, you take a glimpse into your cup and, turns out, an animal is looking out from inside!


¿Tendríais un juego de estas tazas en casa? Desde luego, la diversión estaría garantizada , pero a mi ahora mismo no se si me gusta o... eeewww!
Would you have a set of these mugs at home? Of course, fun would be guaranteed, but right now don't know if I like it or... eeewww!

20 de abril de 2012

The beauty in things: my plan B story / la historia de mi plan B


Gracias a internet y a algunas revistas, he podido leer innumerables historias sobre personas que decidieron abandonar el que hasta ahora había sido su medio de vida para lanzarse e intentar proyectos laborales que a primera vista parecían mucho más arriesgados que lo que ya hacían. La mayoría de ellos, cansados de sufrir demasiado estrés o de sentirse cada vez más infelices, dejaron atrás largas carreras profesionales en la banca, en bufetes de abogados, en estudios de ingeniería, etc, también dejando así de percibir sueldos elevados que les permitían un nivel de vida al que pronto se tendrían que desacostumbrar. 

Estas historias siempre me han conmovido por varias razones. Una de ellas es que me emociona que haya tantas personas que renuncien a la comodidad de una rutina y a muchos lujos por buscar su propia felicidad; que prefieran vivir más cansados, con menos posibilidades económicas y con mucha incertidumbre e inseguridad, pero felices. Otra es que en estas historias encuentras personas de todas la edades, es decir que nunca es tarde para buscar tu propio camino. Y la última es que siempre quise ser una de estas personas, y pensar en la posibilidad de lanzarme, me hacía sentir mariposas en el estómago y un nudo en la garganta, todo ello de emoción.

Jugamos con las nubes?/ Wanna cloud play?


A mi siempre me ha gustado, pero estas fotos ponen mi juego en el nivel 1 de la simpleza. No os encantan? Además, las veo preciosas para adornar las paredes del dormitorio de cualquier peque!

Always loved it, but these awesome pictures make my play looks silly! Don't you love them? Plus, they will look great framed on any kid's room, right?






19 de abril de 2012

Thursday loving

Hoy I'm loving...

Estas botas. No me las pondría pero me encanta mirarlas. Son como una versión rock de los zapatitos de la Cenicienta. (Nota: ni aunque me tocara la lotería, gastaría eso en unos zapatos!).
These booties. I would not wear but love watching them. They are as a rock version of Cinderella's shoes. (Note: even if I won the lottery, ould never spend that much in shoes!).

Esta tarta de limón y almendras! Me comería un trocito ahora mismo y otro para merendar!
This almond and lemon tart! I would eat a piece right now and another one for tea!

Esta mano tatuada. Tampoco me lo haría... o puede que sí, tal vez por mi 50 cumpleaños. Sería un buen cambio, y así , si no he tenido un buen envejecer, la gente miraría impresionada mi mano y no mi cara :D
This hand tattoo. I wouldn't wear it neither... maybe I would, perhaps in my 50th birthday. It would be a nice change, and if I then I haven't have a good "getting older", people would stare at my hand and would not at my face :D

Esta habitación con esas estanterías llenas de cosas pero que parecen casi vacías por el orden y el color de los objetos. ¿Quién pudiera?
This room with those full of things shelves which look almost empty because the sorting and the objects color. Who could?

Esta sencillísima nota de amor.
This rad love note.

Esta receta de galletas para perros. No tengo perro pero si tuviera, se las haría sin dudarlo! Les gustarán a los gatos también?
This butter dog cookies. I have no doggy but if I would, I would bake them in a minute! Will cats like them as well?


Y esta magnífica foto, que me da ganas de quitarme los calcetines y salir corriendo a la calle, ahora que está lloviendo, y salpicarme de vida!
And this awesome picture which puts me in the mood of taking my socks off and run out the street, now it's raining, and splash myself of life!

Raddest compact house/ Asombrosa casa compacta


¿Os imagináis poder plantar vuestra propia casita en cualquier sitio? Entiendo que ésta sigue la filosofía de la autocaravana pero más eco. A base de tubos de acero doblados, esta pequeña casa pesa poco más de 1000 Kg en total, y te la envían a casa doblada y embalada en una caja, de manera que uno mismo puede montarla como hacemos con los muebles de Ikea. Además, está preparada para generar energía solar.



Para quien tenga jardín y un hijo de 30 años que no se va de casa, me parece ideal!! Y si las leyes no fueran tan estrictas, también me encanta para plantarla en cualquier sitio y tener una casa estupenda y unas vistas mejores aún!

Can you imagine putting your own little house anywhere? I understand that this is a philosophy similar to the motorhome one but eco-friendly. Made from bent steel tubing, this small house weighs 3000 Lb, and they send it away to your home folded and packed in a box, so you can assemble quickly, the same as we do with Ikea furnitures. Moreover, it is designed to support solar energy-generation.


For those with garden and a son over 30 who is not leaving home, it looks great! And if the laws were not so strict, I also love it to place it anywhere and have a tiny cool home and even better views!


Gracias Tadia por introducirme en el mundo Bike Arc! Thanks Tadia for introducing Bike Arc products!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...