Mostrando entradas con la etiqueta Travel. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Travel. Mostrar todas las entradas

20 de septiembre de 2013

Dosis de Summer: La última


La semana pasada estuve en Madrid durante unos días y, entre metro de aquí para allá, charlas, papeles, mucho ordenador y más metro, no me dio tiempo de publicar la Dosis de Summer de cada viernes (me pilló corriendo al aeropuerto para evitar perder el avión que luego se retrasó dos horas, ñññññ). Hoy es la última Dosis de este Summer. Llega el otoño; este domingo por la noche entra la estación de la que siempre me enamoro, con sus cambios de color, sus cielos de acuarela y el romanticismo intrínseco en una manta suave y una copa de vino aromatizadas por buena música

Hoy, mi hermano y Marina cumplieron uno de sus sueños: visitar la Gran Muralla China. Ellos viven en Shanghai ya hace algunos meses, y este miércoles pasado viajaron a Pekín para, entre otras maravillas, ver una de las oficiales. Anoche, mientras me ponía el camisón (ok, no era un camisón sino una camiseta demasiado gastada y unos calzoncillos boxer), me entró un whatsapp de mi hermano que decía: "Carol, he visto que aún estás despierta. Nosotros ya en pie. Vamos a ver la muralla China!". No supe de sus planes hasta entonces. Me emocioné al imaginarlos a punto de cumplir uno de sus sueños, me sentí lejos, lejos, lejos de ellos, pequeñita... y muy agradecida de haber estado despierta para recibir su mensaje.

Gracias Nando.

Espero que recordéis esta última dosis de verano -la época de hacer sueños realidad y de llenar con otros nuevas listas- y os inspire a fantasear también en otoño.

Feliz finde. Hasta el otoño. Hasta el lunes.


(Foto de Marina y Nando)

17 de julio de 2013

Volando voy


Estoy en Madrid desde el sábado, ¿recordáis? Hace un rato que he dejado ya mi hotel y ando deambulando de aquí para allá entre los cementos calurosos viendo a nuevas amigas, buscando tesoros y conociendo algunos rincones secretos más. 

Mañana vuelvo con nuevos posts!

Besos mil y gracias por seguir mis letras cada día :-)

Carol


(Foto de mi reflejo, sentada al sol en la cama de mi habitación. ¿Por qué las camas de los hoteles parecen siempre más cómodas que las nuestras?)

2 de octubre de 2012

Alemania es lo que parece/ Germany is as it seems



Hace unos meses invité a dos buenas amigas a escribir un post sobre su experiencia viviendo en otros países. Peggy, de París y actualmente viviendo en Montpellier tras su paso por España, nos contó cómo es de fácil y de difícil convertirse en mamá en Francia; y Marina, una barcelonesa en Roma, compartió sus descubrimientos y los pequeños tesoros que han hecho que se enamore perdidamente de la ciudad eterna en menos de dos años.

Hoy, retomando la serie, la adorable Kirsten, a quien tuve la suerte de conocer hace muchos años cuando hacía poco que habíamos dejado atrás la adolescencia, nos cuenta esos pequeños detalles que hacen que Alemania sea el país que es: el que el resto de Europa admira y mira de reojo (también hay que decirlo).

A few months ago I invited two good friends to write a guest post about her experience while living in other countries. Peggy, from Paris and currently living in Montpellier after some time in Spain, told us how easy and hard can be to become a mom in France. And Marina, a gal from Barcelona in Rome, shared her findings and those little treasures that have made her to fall in love with the Eternal City in less than two years.

Today, going back to this series, my adorable friend Kirsten, whom I was lucky to meet many years ago when we both had recently outgrown adolescence, tells those little details that make Germany the country that is: the one that the rest of Europe admires and squints (it must be said).


12 de septiembre de 2012

Vacation photos


Desde Villa Borghese la vista de la ciudad es espectacular, pero lo que me maravilla aún más son los cielos de Roma. Os prometí ayer fotos del viaje que hicimos la semana pasada y aquí están, por si os apetece ver:

11 de septiembre de 2012

Secretillos sobre Roma en Magacín


Ya os conté que la semana pasada estuvimos unos días en Roma visitando a mi hermano y a mi cuñada en su apartamento en el Trastévere (ya estoy subiendo fotos para el siguiente post). Esta semana en Magacín desvelo tres interesantes hallazgos que tuvimos la oportunidad de descubrir en esta ocasión sobre los italianos, sus costumbres y la magia del arte y la arquitectura que abarrotan Roma. Y, además, añado once tesoros 'pescados' en la red. Como siempre, os dejo un pequeño fragmento del artículo, por si os apetece leer:

(...) Comparten un precioso apartamento en el barrio de Trastévere, en el centro histórico de Roma, con mucha luz, arcos y pintorescos azulejos. Además, mi cuñada siempre ha decorado las casas donde han vivido con decenas de diminutos detalles que vas encontrando poco a poco, según pasan los días, y esto las hace doblemente especiales.

No quisiera extenderme con los pormenores de nuestras aventuras (sí, creedme, viajar con un bebé de un año y medio os garantiza la aventura diaria aunque no hagáis descenso de barrancos ni saltos en caída libre), pero no me resisto a contar tres pequeños hallazgos:

. Nunca he sido un gran devoradora de pizzas, básicamente porque no me gusta el queso (y ya que ando confesando, tampoco me gusta el chocolate -pequeña pausa para reacción de “¿¿cómo dices??”……………………… Ya-. Pero en este viaje he descubierto que la pizza de masa gruesa es la pizza napolitana, y la de masa finísima con bordes tostados-casi-quemados es la romana. ¿Vosotros lo sabíais? 
(...)

Aquí podéis leer el resto en caso de que os guste este anticipo. Muchas gracias por vuestro apoyo :)

Ilustración aquí via Marina.

3 de septiembre de 2012

Lámparas bombín


¿Qué os parecen estas lámparas hechas con bombines? A mi gustan! En especial aquí que contrastan con el estilo étnico en esta habitación del Hotel Dar Kawa en Marrakech. Para quien se lo pueda permitir (yo no!), os dejo algunas fotos más del lugar por si empezáis a planear ya la próxima escapada, y Marrakech está entre vuestras opciones :)




Via The Travel Files.

27 de julio de 2012

Weekend


Translation: HAPPY full of adventures, dreams, travels and remoteness WEEKEND


Hasta el lunes! Y gracias a todos los que habéis empezado a seguir el blog en Facebook esta semana, qué alucine!! Besos y más besos y más besos...

See you on Monday! And a big thank you to all of you started to follow the blog on Facebook this week, whoa I'm so flattered! xoxo xoxo xoxo....



2 de julio de 2012

Casual Monday loving

Uuh, mucho tiempo sin un loving-day, verdad? Pues hoy cae en lunes!
Oops, too long without a lovind-day, right? So, here we go!

Hoy, I'm loving...

Esta foto...
This shot...

Este asombroso rincón secreto-no-tan-secreto en Mykonos...
This gorgeous secret-but-not-so-secret nook in Mykonos...


Estas cervezas para perros...
These beers for dogs...


Esta cámara de Ikea...
This Ikea camera...




Las piernas de esta señorita...
The legs of this lady...


Y las de este señor.
And this sir's.



Feliz lunes! Ya estamos en Julio, el tiempo vuela!
Happy Monday! It's already July, time flies by!

25 de junio de 2012

Casual Mondays


Los lunes de verano parecen más lunes, pero también más casuales. Eso estaba pensando. 

Este fin de semana pasado fue fantástico. Dimos la bienvenida al verano en familia paseando por la playa (bebé, papis y abuelos) y al día siguiente Juan y yo hicimos un pequeño viaje 30 Km al norte. Una sorpresa de lo más inesperada y romántica, me llevó a pasar la noche fuera, sólo nosotros dos, haciendo un paréntesis relajante con sesión de spa y concierto rockero incluídos (qué ganas tenía de bailar!). Por este motivo, hoy sólo puedo enseñaros fotos de estos dos días y nada más. Pero mañana vuelvo con temas interesantes sobre los que espero que os apetezca leer. 

Feliz lunes!!

Summer Mondays are felt as more Monday, but also more casual. I was just thinking.

This past weekend was fantastic. We welcomed summertime at the beach,by walking with family (baby, baby's parents and baby's grandparents), and the next day Juan and I took a little trip 30 km to the north. The most unexpected romantic surprise, he took me to spend the night on a lovely hotel, just us two, making a realxing break, spa session and rock concert included (I was longing for a dancing!). For this reason, today I can only show you pictures from these two days and nothing else. But tomorrow I'm coming back with interesting subjects that I hope you guys feel like reading.

Happy Monday to you all!!





Teo se bañó en el mar, hizo castillos de arena, estrenó su regadera, encajó sus piernitas dentro de los pozos naturales que excavamos para él en la arena y nos preparó helados!!

Teo bathed in the sea, made sand castles, released his brand-new sprinkler, inserted his legs within the natural wells we dug for him in the sand and he made some sandy sundaes for all of us!




Nos vemos mañana. Oh, tengo una nueva pizarra en Pinterest llena de cosas de color rosa. Por si os apetece mirar...
See you tomorrow. Oh, had a new board on Pinterest, full of pink things. If you'd like to see...

19 de junio de 2012

Life lately/ La vida últimamente


Os he contado que en las últimas semanas hemos estado viajando de aquí para allá, entre las islas y Barcelona (Teo y yo) y por muchos más cielos (Juan). Desde hace dos días, nos hemos vuelto a reunir, pero no en casa aún. Así que he pensado en compartir unas fotos de, bueno, sólo la vida últimamente. 

I told you we've been travelling these last past weeks, between the islands and Barcelona (Teo and I) and along so much more blue skies (Juan). Two days ago we got back together but we're not home yet. So I thought I'd share some photos about, well, just life lately.

5 de junio de 2012

Vivir en la Ciudad Eterna/ Living in The Eternal City



Le propuse a Marina, de Dolze far niente, escribir un relato sobre su experiencia viviendo en Roma. Se mudó allí a finales del año 2010 nada segura del cambio y con la maleta tan repleta de dudas que casi no quedó sitio para sus vestidos. Un año y medio más tarde, las dudas han desaparecido y han sido sustituídas por asombrosos descubrimientos. Esta es su historia:
I asked Marina from Dolze far niente, for a writing about her experience living in Rome. She moved at the end of 2010, was not sure of going at all, and packed a suitcase so full of doubts she almost couldn't carry any dress. A year and a half later, the doubts have disappeared and have been replaced by amazing findings. Here's her story:

1 de junio de 2012

Dreaming of Summertime #5: Where to take a good cocktail in Bcn/ Dónde tomar un buen cocktail en Bcn


El verano es la mejor época para disfrutar de un buen cocktail fresquito. Aunque no hace falta esperar al verano para tomarlos, diría que saben mejor en una noche calurosa, ¿no estáis de acuerdo? Cuando daba fiestas en casa en la era a.b. (antes del bebé), solía preparar mojitos. A mis amigos siempre les gustaron mis mojitos, creo que es porque son dulces, suaves y no se nota el alcohol, aunque lleva bastante, y los efectos secundarios sí que se notan mucho y rápido! Hace mucho que no tomo ningún cocktail, entre el embarazo, la lactancia y que las noches de dormir poco se suelen desarrollar bien cerquita de la cuna del precioso Teo y no en ningún local de moda.

La semana pasada, pensando en ello, pregunté a algunos de mis amigos de aquí de Barcelona, qué cocktail de qué local me recomendarían sin dudarlo para una noche en la que Juan y yo salgamos a que nos de la brisa nocturna mientras Teo y su canguro se queden haciendo guardia en casa. Tan amables y tan bonitos, me enviaron sus e-mails de respuesta rapidísimo, y me ha apetecido compartir con vosotros su sabiduría! Estas son sus propuestas:

Summertime is the best time to enjoy a good cocktail. Alhough we don't have to wait for Summer to come to take them, I'd say they taste better on a warm night, don't you agree? When I still throw parties at home on those b.b years (before the baby), I used to make mojitos. My friends always loved my mojitos, I guess that's because they're sweet flavoured, smooth and my friends can't barely notice the alcohol taste, but you know, I put a lot, and they finally noticed after the side effects. I have not taken a cocktail for a looong long time, pregnancy and breastfeeding dressed the part. And, honestly, actual no sleeping-nights are happening very close to Teo's crib and not at any trendy bar.

Last week, thinking of that, I asked some of my dearest friends here in Barcelona to recommend a cocktail and a place where Juan and I could take it one of these warm nights we decided to leave the forte. They are so cute they sent their cocktail-bar tips in a minute, so I really want to share with you too. Here they are:

3 de mayo de 2012

Dreaming of Summertime #4


Sigo soñando...

Hace unos días recibí un email de Tadia. Tadia y yo éramos las mejores amigas cuando teníamos 6 años. Siempre juntas, todo juntas. Ahora ella vive en Río de Janeiro, y en su "carta" me animaba a ir de vacaciones por allí. Me encantaría volar a Brasil y volver a ver a Tadia. Así que soñando y buceando por la red, he descubierto aún más cosas increíbles que desconocía de Brasil (nunca se agotan), y he tomado una decisión: si de aquí a verano me toca la lotería (tendré que comprar un boleto), iremos a tomar caipirinhas con Tadia, charlar durante horas, y por la noche... a dormir en este hotel ;)

Keep dreaming...

Some days ago I got an email from Tadia. Tadia and I were the best friends when we were six, you know always together, doing everything together. Now she's living in Rio de Janeiro, and she encouraged me to fly there on vacation. I would love to go there and see Tadia again. So, by dreaming and "diving" on the Internet, I've found even more awesome things about Brazil (they never get depleted!), and I've made a decision: if I win lottery before summer holidays (obviously I'll have to buy a ticket first), we'll go there for taking caipirinhas with Tadia, long chats, and at night... we'll sleep at this lovely hotel ;) 


El Uxua Casa Hotel se ubica en el pequeño pueblo pesquero de Trancoso, al sur de Bahía. Consta de diez casas, todas ellas distintas, que fueron diseñadas por Wilbert Das en colaboración con artesanos de la zona, utilizando métodos tradicionales de construcción y materiales reciclados. 

The Uxua Casa Hotel is located in the small fishing village of Trancoso, south of Bahia. It consists of ten houses, all different, which were designed by Wilbert Das in collaboration with local craftsmen, using traditional building methods and recycled materials.


La playa de Uxua, como no podía ser de otra manera, es impresionante.
Uxua beach, how could it be otherwise, is stunning.




Dos restaurantes con cocina tradicional de Bahía...
Two restaurants specializing in traditional bahian cuisine...



Y cientos de detalles magníficos!
And hundreds of gorgeous details!





Sigo soñando :)) ¿Y vosotros? Si os tocara la lotería, ¿dónde iríais por vacaciones?  
I will keep dreaming :)) So you? If you guys won lottery, where would you go to on vacation?

24 de abril de 2012

Home-stone


Ok, ¿qué creéis que estaba primero aquí, la casa o la piedra? Imagino que será la piedra, porque si estaba primero la casa y esa roca cayó sobre ella, como poco tendrán goteras. 

Bien, ahora en serio, esta casa no es la única que puede verse enclavada en las rocas en la villa de Monsanto, conocida popularmente como la aldea más portuguesa de Portugal y cuya apariencia no ha cambiado en siglos. Es fascinante, un museo al aire libre, pero yo no viviría ahí jamás de los jamases, empezando porque no podría dormir tranquila ni un solo minuto. ¿Y si la gravedad puede más que el techo de mi casa? 

¿Y vosotros, viviríais ahí? Más información y más fotos impresionantes aquí

Ok, what do you think it was first, the house or the rock? I guess the rock was, because if that house was first there and the rock fell over, oh my, at least it is leaking right?

Now seriously, this house is not the one you can see between rocks, sanwiched, at this village Monsanto, also known as the most Portuguese town in Portugal, and its appareance hasn't change in centuries. It's fascinating, an open air museum really, but I would never live in there, starting with I would never be able to sleep a minute. What if gravity wins my home ceiling?

So? Would you? More info and more stunning photos here.

30 de marzo de 2012

We were off!/ Nos fuimos!


Si cuando viajáis en avión, tenéis que hacerlo normalmente desde un aeropuerto internacional grande, de esos que siempre están llenísimos de gente, estresada y corriendo, y cuando tras recorrer dos kilómetros hasta la puerta de embarque, depositas tu ya cansado cuerpo (y eso que aún no has salido) en un asiento de avión tan estrecho que pasas casi todas las horas del vuelo dudando seriamente de si la sangre podrá circular con normalidad por tus piernas, os voy a dar un consejo:

Viajad en día de huelga nacional!

Teo y yo hemos salido unos días de viaje para venir a visitar a sus abuelos (mis padres) y a su bisabuela (mi abuela) a las Islas Canarias. Viajar con Teo siempre es divertido, además le encanta el avión. Pero éste ha sido el mejor viaje de todos, porque debido a una huelga convocada para ayer, no hubo tráfico en nuestro camino al aeropuerto, una vez allí, aparcamos casi en la puerta de acceso, en la terminal no había ni un 25% de la gente que habitualmente lo abarrota, no tuve que esperar casi para facturar mi maleta, y viajamos en una avión mitad lleno en una fila sólo para nosotros. Cero estrés si viajas en día de huelga ;) Apuntadlo!




P.D: tuve la suerte de que mi vuelo estuvo en la lista de los que sí se operarían :)

If when you travel by plane, you have to do it normally from a large international airport, the kind that always are crowded with people, all is stress and running, and when after walking two miles to the boarding gate, you put your already tired body (despite you have not traveled yet) on an airplane seat so narrow you spend almost every hour of flight seriously wondering if your blood can flow normally through your legs's veins, here a great advice:

Plan your trip on a national strike day!

Teo and I were off for visiting his granny, his granpa and his great-grandmother, who also are my mom, my dad and my granny. So we are in Canary Islands. Traveling with Teo is always fun, plus he loves the plane. But this has been the best trip by plane we have ever done. You see, yesterday there was a strike here in Spain and because of that, we did not find any traffic jam on our way to the airport, once there, we put up the car next to the access door, there was not crowded, I did not have to wait to drop off lugagge, and we traveled in a half-filled plane at an empty line of seats! No stress if traveling on a strike day. Remember!

P.S. I was lucky enough to get my flight on the list with the ones which would fly :)


27 de marzo de 2012

Dreaming of summertime #1


He estado pensando durante días cómo podía empezar esta nueva serie "Soñando con los días de verano". Se me ocurrían muchas cosas que contar interesantes en cuanto a viajes, consejos para viajar, ropa que llevar, etc, etc. Pero veréis, como aún queda para que la mayoría disfrutemos de los días libres pero, sin embargo, el buen tiempo ya está aquí, lo que debemos hacer es acondicionar nuestra casa, que es donde vamos a estar hasta que lleguen esos días, y disfrutar del solecito lo mejor que podamos! ¿No estáis de acuerdo? Para los que tengáis terraza o balcón, mirad qué buenas ideas para ponerlos bonitos y confortables, y desayunar los domingos, y los sábados, y tomar algo con los amigos, o beber una copa de vino por la noche a la luz de las velas. Y los que no tengáis sino ventanas, buscad una donde de bien el sol, y diseñar un rinconcito como éstos justo debajo de ella, que una ventana abierta por donde entre la brisa fresca, es tan agradable como cualquier balcón (lo se de primera mano, que durante muuuchos años no he tenido sino marcos y vidrios).

I've been thinking for days how I could start this new series "Dreaming of summertime".  Many interesting things passed quickly through my mind, some of them as talking about travels, travel tips, some clothes to wear, etc, etc. But see, as there is still time for most of us to enjoy the days off but, however, good weather is already here, what we should do is getting our homes ready to enjoy sunny days as best we can, because it's there where we will be until those days come! Do you agree? For those of you with terrace or balcony, look such good ideas to make them nice and comfortable, and taking breakfast on Sundays, and on Saturdays, a drink with friends or a romantic glass of wine at night. And the ones have no balcony but windows, don't worry, look for one where the sun can come in and design a gorgeous corner just below it, because fresh breeze through an open window is so nice as any balcony (I know first-hand, no balcony home for sooooo many years).

20 de marzo de 2012

Soñando con los días de verano/ Dreaming of summertime

En el último mes, en casa hemos hablado bastante a menudo sobre los días de verano. Pero no sobre los de este año 2012 sino de los días de verano en general, los viajes que nos gustaría hacer, qué tipo de viajes, si sería divertido tener algún día una furgoneta con cama en la parte de atrás y hacer rutas improvisadas con el pequeño Teo durmiendo entre nosotros, algunas de las comidas que nos empiezan a apetecer gracias al calorcito... Cositas de estas. Hoy, leyendo online el NY Times, he mirado las fotos de la sección Why we travel que mandan los propios lectores con una breve descripción. Algunas son asombrosas, no creéis? 

During this last month, we were talking very often about summertime. We were not about this next summer but summertime days in general, trips we'd like, what kind of trips, if it would be fun owning a bed-equiped van and travel extempore the three of us with Teo sleeping between us at nights, some foods we are starting to be in the mood for thanks to these warm days... Stuff like these. Today, reading online NY Times, I watched 'Why we travel' photo series readers send with a little description about the moment it was taken. Some of them are amazing, right?







Así que voy a empezar una nueva serie semanal de posts llamada "Soñando con los días de verano" donde os contaré y compartiré todo lo interesante que pueda encontrar en mi cabeza sobre la estación que se acerca con sus días libres, calor (aunque en el hemisferio sur se acerca el frío y no el calor...), reuniones familiares y/o con amigos, lugares interesantes a los que ir, vestidos ligeros y bikinis, anécdotas de viajes pasados y algunos viajes soñados. Espero que disfrutéis leyéndola tanto como yo haciéndola, y que compartáis conmigo también vuestros sueños de verano. Besos!

So I'm starting a new weekly series called 'Dreaming of summertime' where I'll tell and share all interesting things I could find in my mind about this season is coming, with its days off, its heat (I'm not forgetting countries at southern hemisphere are waiting for cold though. Are you?), meeting family and friends, interesting places to go, nice dresses and bikinis, last trips's stories and some dreamed-trips. Hoping you enjoy reading it as much as I am writing it, and you share with me also your summer dreams! xo


Todas las fotos via Why we travel del New York Times.
All photos via Why we travel from New York Times.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...