29 de junio de 2012

Weekend


Translation: HAPPY with seabathing, trampoline jumping, refreshing showers and walks in the park WEEKEND


Con tanto calor, no se me ocurre nada mejor que hacer que estas cuatro cositas :) Hasta el lunes!
With so much heat, I can't think of anything better to do than these four things :) See you on Monday!


Fotos/ Photos: 1, 2, 3, 4.

A song for a great friday/ Una canción para un gran viernes


Pocas personas saben que canto a todas horas. 
Y más o menos la misma cantidad de personas saben que siempre quise tener las paletas separadas, desde niña. Me gustan las personas que las tienen, y las mujeres bellas con las paletas separadas, me parecen las más hermosas del mundo.

Así que no era difícil que una vez descubrí a Vanessa Paradis, siendo yo una niña de doce o trece años, se convirtiera en una de las mujeres que iba a admirar por mucho tiempo. Adoro su música desde entonces y nunca me canso de su belleza atemporal.

Os dejo un vídeo de Vanessa cantando en directo una gran canción que, aunque no es suya, a mi me parece que aquí la hace suya. Espero que os guste!


Few people know that I sing all the time.
And about the same amount of people know that I always wanted to have my teeth apart, even since I was a little girl. I like the way people who have them look, and gorgeous women with teeth apart, well I think they are the most beautiful ones in the world.

So it was easy once I discovered Vanessa Paradis, when I was twelve or thirteen, she quickly became one of the women who I would admire for long. I love her music ever since and I never get tired of her timeless beauty.

Here's a video of Vanessa singing live a great song that, although it is not hers, it seems to me that here she make it hers. Hope you like!





Foto/ Top photo.

28 de junio de 2012

Never forget

Traducción: Nunca dejes que las cosas que quieres te hagan olvidar las cosas que tienes.

Me lo tropecé por aquí y me apeteció compartir.
Just bumped it and really wanted to share.


Via Pinterest.

Dreaming of summertime #8: 3 Esenciales de belleza/ 3 Beauty essentials



Os digo la verdad, no utilizo nada especial ni diferente en verano que en invierno: la protección solar la uso todo el año en el rostro, a diario, y el aceite corporal con olor a "vacaciones" tras la ducha, también; sea la estación que sea, me gusta el olor a verano. Pero tal vez este año me anime a probar algo nuevo. Estos son mis tres esenciales de belleza, por si os apetece leer y compartir impresiones:

I'll tell you the truth: I don't use anything special or different in summer than from winter. Wear sunscreen all year, daily, and scented body oil ("vacation" smell), after the shower, too. Whatever season, I like the smell of summer. But maybe this year I'm trying something else. These are my three beauty essential, if you'd like to read and share impressions:


27 de junio de 2012

Motherhood comic/ Cómic de maternidad


Traducción: Dame sólo un minutito para recordar que esta fase no durará eternamente.

Hoy, en vez de publicar mi cómic, me ha apetecido mucho compartir uno de Cathy Thorne que me ha hecho reír a carcajadas. Éste de aquí arriba, ayy qué gran verdad y qué bien representado, jaja.

Cathy dibuja cómics sobre mujeres y como ella dice, sobre la gente que las ama y las molesta. Podéis ver más ilustraciones en su web o en Pinterest.

Chin-chin por los cómics inteligentes y divertidos! Me encantan!

Today, instead of blogging my comic, I wanted to share one of Cathy Thorne's that made me laugh out loud. This one above, oooh what a truly truth and it's perfectly illustrated, haha. 

Cathy is drawing comics about women and, as she says, about the people who love and annoy them. You can see more illustrations on her website or on her Pinterest.

Here for smart and funny comics! Love them!

Just a mum: falling in love / enamorándome


Cuando nace tu bebé, los minutos que siguen son inmenso amor y tranquilidad, sensaciones que se producen desde el preciso instante en que la enfermera te muestra a tu hijo/a por primera vez. Es tanto el amor, de una dimensión tan desconocida, que imaginas que nunca más volverás a sentir algo igual. Eso al menos sentí yo.

Pero estaba equivocada.

26 de junio de 2012

El nuevo juguete favorito de Teo/ Teo's new favourite toy

Esta semana estoy muy mami romántica. Ya lo notaréis en los posts, pero es que Teo me tiene más enamorada cada día. Está creciendo tan rápido, descubriendo y descubriéndonos tantas cosas, empezando a decir algunas palabras... Es una delicia estar con él. Últimamente pisamos aeropuertos con frecuencia y gracias a eso ha encontrado su nuevo juguete favorito: la maleta. Recorre el aeropuerto (y también el pasillo de casa) montado en ella y mete la carita entre las dos barras mientras sonríe. Mirad, ayer grabé un vídeo y me apeteció compartirlo aquí.

This week I'm in the most romantic-mom mood. You will see through posts here on the blog. What can I say? I'm more in love with him every day, he's growing up so fast, discovering by himself, and making us to discover, so many things, starting to say some words... Being with him is simply delightful. Lately, we are spending some time on airports, and thanks to that Teo has found out his new favourite toy: the suitcase. He runs the airport (and also our home aisle) on it, and sticks his face between the two bars while smiling. Look, yesterday I fimed it and I thought I'd share.


video

25 de junio de 2012

Casual Mondays


Los lunes de verano parecen más lunes, pero también más casuales. Eso estaba pensando. 

Este fin de semana pasado fue fantástico. Dimos la bienvenida al verano en familia paseando por la playa (bebé, papis y abuelos) y al día siguiente Juan y yo hicimos un pequeño viaje 30 Km al norte. Una sorpresa de lo más inesperada y romántica, me llevó a pasar la noche fuera, sólo nosotros dos, haciendo un paréntesis relajante con sesión de spa y concierto rockero incluídos (qué ganas tenía de bailar!). Por este motivo, hoy sólo puedo enseñaros fotos de estos dos días y nada más. Pero mañana vuelvo con temas interesantes sobre los que espero que os apetezca leer. 

Feliz lunes!!

Summer Mondays are felt as more Monday, but also more casual. I was just thinking.

This past weekend was fantastic. We welcomed summertime at the beach,by walking with family (baby, baby's parents and baby's grandparents), and the next day Juan and I took a little trip 30 km to the north. The most unexpected romantic surprise, he took me to spend the night on a lovely hotel, just us two, making a realxing break, spa session and rock concert included (I was longing for a dancing!). For this reason, today I can only show you pictures from these two days and nothing else. But tomorrow I'm coming back with interesting subjects that I hope you guys feel like reading.

Happy Monday to you all!!





Teo se bañó en el mar, hizo castillos de arena, estrenó su regadera, encajó sus piernitas dentro de los pozos naturales que excavamos para él en la arena y nos preparó helados!!

Teo bathed in the sea, made sand castles, released his brand-new sprinkler, inserted his legs within the natural wells we dug for him in the sand and he made some sandy sundaes for all of us!




Nos vemos mañana. Oh, tengo una nueva pizarra en Pinterest llena de cosas de color rosa. Por si os apetece mirar...
See you tomorrow. Oh, had a new board on Pinterest, full of pink things. If you'd like to see...

22 de junio de 2012

Weekend


Translation: HAPPY with kisses among balloons, Woody Allen movies, vintage watches and noodles w/veggies WEEKEND.

Que tengáis los dos primeros mejores días libres de este verano. Hasta el lunes!
Hope you have the best two first days-off of this summer. See you on Monday!


Fotos/ Photos 1, 2 (unknown), 3, 4.

The beauty in things: Jazz for cows/ Jazz para vacas


El otro día fui a una conferencia sobre Musicología. Dos horas interesantísimas sobre cómo los sonidos nos afectan tanto a humanos como a animales, y qué papel juega la música sobre nuestro comportamiento y nuestra salud. La semana que viene escribiré un post sobre todo ello, creo que el tema es apasionante y me apetece compartirlo con vosotros. Pero, de momento, os adelanto este vídeo, por si hay alguna duda de que los sonidos que emitimos los humanos afectan a la naturaleza y viceversa.

The other day I went to a lecture on musicology. Too interesting two hours about how we affect both humans and animals by sounds, and what role music plays on our behavior and our health. Next week I'll write a post about this, I think the topic is fascinating and I want to share it with you guys. But for now, this video in advance, if there is any doubt that sounds we humans make are affecting nature and vice versa.




Foto/ Photo.

21 de junio de 2012

Dreaming of Summertime #7: Hairspirations/ Peloinspiraciones


Vale, este post es sólo para chicas (sorry, boys). Mmm, bien pensado no tiene porqué serlo, mucha mujer guapa estáis a punto de ver, además de que tenéis que saber que las chicas aceptamos sugerencias, así que si os gusta alguna de estas peloinspiraciones, estaremos encantadas de oír.

Ya llegó el verano, y creí este post bastante conveniente, porque el pelo tiene un papel importante, entre la playa, las piscinas, la humedad y el calor, no solemos peinarnos igual que en invierno o primavera, y tampoco nuestro estilo resiste todo. En mi caso, por ejemplo, ahora que llevo flequillo, el mar y la playa, pelean con él, pero aguantaremos! 

Algunas inspiraciones para peinados veraniegos o un bonito nuevo corte:


Ok, this post is only for girls (sorry, boys). Hmm, it doesn't have to be, many beautiful women you guys are about to see, plus you have to know we girls accept suggestions, so if you like any of these hairspirations, we'll be happy to hear.

Since summer is already here, I thought this post will be quite convenient, because the hair has an important role this time, between the beach, pools, humidity and heat, we don't usually do ours in the same way we do in winter or spring, nor our style resists everything. In my case, for example, now that I have bangs, the sea and the beach are in a fight with him, but we will win!

Here some inspiration for summer hairstyles or just a nice new haircut:

Bienvenido VERANO!/ Welcome Mr. Summer!


Hoy es el primer día de verano. Yay!
Today's first Summer day. Yay!

Una de mis canciones y vídeos favoritos para escuchar y ver en una noche de verano...
One of my fave songs and videos to listen to on a warm summer night...


Foto/ Top photo via The Fancy.

20 de junio de 2012

Not just a mum: Una mamá en Francia/ A mom in France


Carol me preguntó si quería colaborar en su superblog escribiendo un post sobre “Ser mama en Francia”. El tema es amplio y supongo que en cualquier  país donde vivamos, Francia, España,  Italia,  Dinamarca, Reino Unido, Estados Unidos, India, Pakistán o Afganistán,  todas las mamitas somos más o menos iguales a nivel emocional y sentimental hacia nuestros hijos y en cuanto a TOOOODAAAS las tareas cotidianas que tenemos que cumplir para que nuestros hijos estén bien.  Claro que hay países o familias donde el padre y los abuelos ayudan más que en otros pero sigo convencida de que las mamás, siempre hacemos más, y encima siempre nos echan la culpa si nuestro hijo está mal educado, si está mal psicológicamente, si está demasiado flaco, demasiado gordo, si no trabaja bien en clase, si se pelea con otros, y más.

Entonces, como decía, el tema da para mucho, por lo que he decidido centrarme en “Ser madre y seguir con tu vida profesional en Francia”.



Embarazo: ¿Quién propone antes tener un bebé?/ Pregnancy: Who let out the baby's thing first?




Translation: Wanna do what we said we'd do?

Cuando una pareja decide tener un hijo, ¿quién da el primer paso a la hora de proponerlo? Se dice que las mujeres tenemos el llamado instinto maternal, reloj biológico, necesidad, y más nombres que recibe lo que la creencia popular nos otorga cuando llega la hora de convertirnos en madre. Pero haciendo un poco de investigación, y basándome en mi propia experiencia, he descubierto que la realidad es bien distinta y que son muchos los hombres que quieren tener un bebé mucho antes de que su pareja sienta la llamada "llamada". 

¿Cuál fue vuestro caso? Es más importante de lo que parece, porque la vida de la mujer cambia radicalmente con la maternidad, como dice Peggy en el post que viene a continuación, y tal vez si no esperamos a oír el tic-tac del reloj, el shock post-parto puede ser mayor. No lo se, no se qué es lo correcto, pero diría que la naturaleza suele llevar razón.

P.D: Hoy tengo el placer de contar con otra escritora invitada aquí en el blog. Un fantástico post sobre la maternidad en Francia viene a continuación de éste. Permaneced atentas/os! :)

When a couple decide to have a child, who takes the first step when it comes to let it out? They said that women have the so-called maternal instinct, the biological clock, the need, and more names for what the popular belief gives us when it comes the time to become a mother. But doing a little research, and based on my own experience, I found out that reality is very different and there are many men who want to have a baby long before their partner feel the so-called "call".

How was your time? It's more important than it seems, because the woman's life changes dramatically with motherhood, as Peggy says on the post is coming next, so maybe if we don't expect to hear the ticking of the clock, the post-labor shock can be harder. Don't know, don't know what is right, but I would say that nature tends to be right.

P.S. Today I'm glad to have another guest writer here on the blog. A great post about motherhood in France is coming up. Stay tuned! :)


Ilustraciones por Carol Rial (yo misma). Illustrations by Carol Rial (myself).

19 de junio de 2012

In addition en Facebook!


Noticias!! El viernes pasado estrené página fan en Facebook! Algunos de vosotros ya la estáis siguiendo, GRACIAS! Si queréis entrar, veréis qué entretenida, es que me vuelvo loca y todas las cosas bonitas e interesantes que me encuentro y no pongo aquí en el blog, las voy colgando en Facebook durante el día. Espero que os guste, y que os apetezca seguirla  :)

Breaking news! Last Friday I launched a Facebook fanpage! Some of you guys are already followers, THANK YOU! If you want to visit, you'll see how fun it is, well I'm driving myself crazy because all those pretty things and interesting links I find and don't blog here, I post them on FB page along the day. Hope you like it and you want to follow :)


Foto de 1965, una masa de fans... de los Beatles (jaja).
Photo of screaming... Beatles fans (haha). 1965.

Life lately/ La vida últimamente


Os he contado que en las últimas semanas hemos estado viajando de aquí para allá, entre las islas y Barcelona (Teo y yo) y por muchos más cielos (Juan). Desde hace dos días, nos hemos vuelto a reunir, pero no en casa aún. Así que he pensado en compartir unas fotos de, bueno, sólo la vida últimamente. 

I told you we've been travelling these last past weeks, between the islands and Barcelona (Teo and I) and along so much more blue skies (Juan). Two days ago we got back together but we're not home yet. So I thought I'd share some photos about, well, just life lately.

18 de junio de 2012

Casual Mondays


Otra semana que terminó y otra que empieza. Estoy más animada de lo normal, con más energía, con ilusión por nuevos proyectos que ya están aquí y otros que se avecinan. Antes que nada, quiero daros las gracias a todos los nuevos seguidores del blog! Muchas, muchas, muchas gracias y bienvenidos! Me pone muy contenta saber que cada vez sois más los que buscáis un ratito para pasar por aquí y sobre todo que os gusta lo que escribo 

Para comenzar, unos posts inspiradores que he encontrado por la red:

A week is gone and another one is starting. I'm more cheered up than usual, feeling more positive energy, happy because some new projects are already here and some others are approaching. Oh, first at all, a big thank you to all new followers! Thanks a lot and welcome! I'm so thrilled to know you guys are more people everyday who find a little while to stop by and, especially you like my writings 

To start, some inspiring posts I've found around the web:

Uy, puede que ésta sea la invitación de boda más bonita y sencilla del mundo.
Oh, this wedding invitation might be the most beautiful and simple ever.

En Senegal hay un lago en el que puedes flotar igual que en el Mar Muerto. Pero es de color rosa!!!
In Senegal there's a lake where you can flote on just the same you can on The Dead Sea. But this is pink!!!

100$ en pintura dejan tu suelo mucho más cool que una alfombra de ese precio.
100$ on paint make your floor so much cooler than a that price rug.


Las lámparas de papel nunca me defraudan.
Paper japanese pendants never dissapoint me.

Jajajajaja! Genial!
Hahahahaha! Smart!


Una casa con forma de nube.




Ilustración del título de la magnífica Ana Albero.
Top illustration from the magnificent Ana Albero.

15 de junio de 2012

Weekend

(Translation: HAPPY breakfast in bed/ stripped dresses/ smelling pink carnations/ reading at the sunlight WEEKEND)

El último fin de semana de la primavera. Qué motivo puede haber mejor para celebrar? 
Last Spring weekend. What could be better to celebrate?


Fotos/ Photos 1  2  3  4

The beauty in things: las personas silenciosas


Traducción: Las personas más silenciosas tienen las mentes más ruidosas.

Doy fe de que es así.
Could swear they do.



14 de junio de 2012

Homeloving #2


Creo que ya toca un poco de inspiración para casa. Hacía semanas que no escribía ningún decopost, y como siempre que hago uno me decís lo bien que os viene y cuánto os gusta, aquí van algunas imágenes inspiradoras para ir preparando el papel de lija y las brochas de cara al finde. 

I think it's time for a little bit of home inspiration. It was long since I wrote the last post about interiors, and since you guys always told me how great these post work for you and how much you like them, here some inspiring photos to grab some sandpaper and brushes looking to the weekend.


Me gusta este "desorden".
Like this "mess".


Adoro las flores sencillas en botes sencillos.
Love simple flowers in simple bottles.


Qué cocina! El mix de estilos y los pequeños detalles como el espejo redondo, la lámpara metálica roja y la gran rama la hacen única.
How cute is this kitchen? Styles mix and details as the round mirror, the red pendant and the big tree limb make it unique.




No se porqué pero no me disgusta nada esta idea de colgar algunas fotos arrugadas en la pared.
Don't know why but I kind of like this idea of hanging some wrinkled photos on the wall.




Oh, perfecto para la terraza o el jardín veraniego!
Oh, perfect for summer terrace, backyard  or garden!

Os gustan? Os inspiran? Si necesitáis más ideas para el balcón o el jardín (quien tenga la suerte de tener), no olvidéis este post!
Like them? Are you feeling inspired? If you need some more ideas for your balcony or garden (for those who are soooo lucky to have one), don't forget this post!

Foto el título/ Top photo via The Fancy.

13 de junio de 2012

Just a mum: the most beautiful perspective/ la más bella perspectiva


Hace dos días que esta foto está en mi cabeza y no se va. Creo que es de esas pocas imágenes que te cruzas a lo largo de la vida que se instalan para siempre en un lugar de tu cerebro que convierten en propio, y es así porque antes pasaron por tu corazón y lo enamoraron. Cuando una mujer está embarazada viaja a través de una aventura salvajemente reveladora acerca de su propio cuerpo y de sus emociones, de sus propios límites, sus miedos, su paciencia, su humor, su fortaleza y, sobre todo, de su capacidad de amar. Sentir a tu hijo/a creciendo dentro de ti se convierte en una sensación que se instala para siempre en un lugar de tu cerebro que convierte en propio, y es así porque estuvo nueve meses en tu corazón y lo enamoró perdidamente. Y ésta es la imagen que ilustra esa sensación.

This picture has been in my head since two days ago, and has not went away. I think it is one of those few images that crosses your way along your life that are installed for good on a place in your brain that becomes theirs, and that's because before crossed your heart and made it to fall in love with. When a woman gets pregnant, journeys through a wildly revealing adventure about her own body and her emotions, her own boundaries, her fears, her patience, her sense of humor, her strength and, above all, her ability to love. Feeling your own son or daughter growing inside you becomes a sensation that is installed in a place for good on a place in your brain that becomes its, and that's because it was nine months in your heart and made it to fall madly in love with. And this is the image that illustrates this feeling.

Via Google

12 de junio de 2012

La nueva serie de Chloë/ Chloë's new show


¿Habéis oído hablar de esta nueva serie? Chloë Sevigny, la principal musa del cine independiente y que hasta hace nada era una de las protagonistas de Big Love, otra gran serie, ha estrenado recientemente Hit&Miss de la cadena británica Sky Atlantic. Han emitido ya tres capítulos y de momento esta primera temporada consta sólo de seis (por lo que he podido saber, es habitual en las series inglesas que las temporadas sean cortas). Chloë interpreta a Mia, una asesina a sueldo cuyo otro gran secreto es que es transexual.

Pinta bien, no? La vais a ver? Los tres primeros capítulos están colgados en la web oficial de la cadena, aquí.

P.D: recordáis a Chloë en Kids? Uf, película controvertida! Y la otra, Ruby, es Rosario Dawson!


Have you heard of this new show? Chloë Sevigny, the leading muse of independent films and until recently one of the stars of Big Love, another great show, has just released Hit & Miss, produced by British broadcaster Sky Atlantic. Chapter three already aired, this first season is just six (from what I've been told, it's quite common the British shows seasons to be short). Chloë plays Mia, a contract killer whose other big secret is she is a transgender woman.

Sounds good, right? Are you watching? You can see three first chapters on the official site here.

P.S. Do you remember Chlöe on Kids? Whew, controversial movie! And the other one, this Ruby girl, is Rosario Dawson!

Tenéis métodos para huir del mundo?/ You have some techniques to escape the world?


Cuando tenía unos catorce o quince años, un amigo de por aquel entonces me contó que cuando se sentía furioso para explotar, llenaba el lavabo del baño de agua y ponía el tapón para a continuación sumergir su cara dentro y gritar. Decía que gritar era de lo que sentía necesidad, y como ni está bien visto ni se puede hacer según dónde porque puedes asustar a más de uno, había ideado este método para desahogarse y volver a sentirse casi normal.

11 de junio de 2012

Casual Mondays


Teo está de nuevo en mis brazos. Volver a verlo y a olerlo, sentir su abrazo pequeñito y cómo da palmaditas en mi espalda, ponerlo en la mochila y llevarlo de paseo mientras le canto y él baila alzando sus brazos regorditos... Ser su mamá es un lujo. 

El fin de semana fue revelador, ya no recordaba cuánto duran las horas del día cuando el tiempo es sólo para ti. Os contaré más sobre estos dos días pasados en otro post y adjuntaré fotos.

Esta semana es la última antes de que empiece el verano oficialmente, aunque desde luego ya está por aquí. No hace muchísimo calor? Yo estoy ya a ratos sofocada y aún manda Mrs. Spring. Bueno, no en todos lados abrasa el sol, claro. Se que sois muchas/os los que leéis el blog desde el hemisferio sur (muchísimas gracias!!), y en algunos de vuestros países no debe estar precisamente caluroso ahora mismo. Cómo preparáis la llegada del solsticio? Qué es lo que más os gusta de esta época? A mi, sin duda, los baños en el mar (de día o de noche), en las piscinas (de día o de noche) y leer libros a la sombra de un árbol con un té frío con menta en la otra mano.

Pensar en esto, me hizo buscar anoche imágenes de verano, y quiero compartirlas con vosotras/os. Hoy, pack de anhelos de verano.

8 de junio de 2012

Finde/ Weekend


¿Qué estáis preparando para este finde? Juan y yo vamos a pasarlo juntos... y solos! No me lo creo aún. Cogí un avión hace unas horas hacia Barcelona y Teo se ha quedado con sus abuelos por dos días. Menuda semana de regalos impagables llevo. Me dio mucha pena despedirme de él, aún se me encoge el corazón un poquito al pensar que estamos lejos de verdad, más lejos que nunca. Pero tengo que aprender. 

(Nota: eso sí, el viaje en avión ha sido más parecido a una visita al spa que a un vuelo comercial. Leer, dormir, escribir, silencio... Queridos olvidados, bienvenidos de nuevo).

Que tengáis un fin de semana lleno de cosas divertidas que hacer. Yo quiero ir a bailar, ver una puesta de sol, pasear románticamente, cocinar con tranquilidad y dormir. 

Hasta el lunes!

What are you up to this weekend? Juan and I are going to spend it together... and just the two of us! I hardly can believe it yet. I flew to Barcelona a few hours ago, and Teo stayed with his grandparents for two days. What a week of priceless gifts! I was deeply sad to say goodbye to him, my heart still shrinks a little when thinking about we are so far away, more than ever. But I have to learn.

(Sidenote: oh, I got to tell... Flight was more like a journey to the spa than to a commercial flight. Reading, sleeping, writing, silent... Dear forgotten, welcome back).

Have a weekend full of fun things to do. I want to go dancing, watching a sunset, walking romantically, cooking peacefully and sleeping.

See you on Monday!


Me acabo de dar cuenta de que ésta es la tercera foto con globos que pongo esta semana. Sin premeditación. Está claro que tengo algo por los globos.
Just noticed this is the third photo with balloons I blog this week. No premeditation, I swear. Clearly, I have a thing for balloons.

The beauty in things


Demasiado bello. Y ya.
Too beautiful. That's it.

7 de junio de 2012

Dreaming of Summertime #6: Supermoon/ Superluna


No hay nada como tumbarse de noche sobre la arena fría de una playa y observar la Luna y las estrellas. Un buen vino blanco y buena compañía, lo hacen todavía mejor. Cuando vivía aún en las islas disfrutaba mucho de esos momentos (sin el vino, que era casi una niña aún), observando durante un buen rato la belleza del cielo tan limpio que regala este pequeño paraíso y después, un baño en el mar. No, no hay nada mejor.

Coincidir con una lluvia de estrellas es pura magia. Recuerdo una ocasión en particular que contemplando pequeñas estrellas fugaces como luciérnagas en el cielo, unas bolas enormes de luz y fuego nos sorprendieron sin previo aviso seguidas de una interminable estela. Yo entonces no sabía que aquello era una verdadera lluvia de estrellas. Fue fascinante.

Y también he disfrutado sin saberlo alguna vez de la Superluna. ¿Sabéis cuando de repente os dais cuenta de que cuelga del cielo una Luna enorme? Esto es la Superluna, un fenómeno anual que ocurre cuando el satélite se encuentra en su punto más cercano a la Tierra en la trayectoria de su órbita, lo que nos permite verla mucho más grande y más brillante. Este año sucedió ya, a principios de Mayo, y se observó un 14% más grande y un 30% más brillante.


Por un verano repleto de lluvias de estrellas y superpreciosaslunas a las que mirar.

P.D: un vídeo ilustrado que explica la Superluna y sus efectos (inglés) y ¿os enterásteis de que el martes Venus paseó descaradamente frente al Sol?

There's nothing like lying down at night on the cold sand of a beach and watch the moon and stars. A good white wine and good company even improve it. When I still lived on the islands enjoyed much of that (without the wine thing, was almost a child yet), watching for a while the beauty of this so clean sky this little paradise gives us and then a swimming in the sea. No, there is nothing better.

Matching with a meteor shower is pure magic. I remember one time in particular when contemplating little shooting stars like fireflies in the sky, suddenly some huge balls of light and fire struck us without warning followed by endless steles. I didn't know then that was an actual meteor shower. It was fascinating.


And I also have enjoyed without ever knowing the Supermoon. Do you know this kind of moments when suddenly you notice a huge moon is hanging from the sky? Well, this is the Supermoon, an annual phenomenon occurs when the satellite is at its closest point to Earth in its orbit path, allowing us to see much bigger and brighter. This year it already happened in early May, and there was a 14% larger and 30% brighter.


Here for a summer full of falling stars and super-gorgeous-moons to look at.


P.S. an illustrated video explainig what the Supermoon is and its effects, and did you know Venus passed blatantly in front of the Sun on Tuesday?


Fotos del título/ Top photos via You're bautiful & Hard to explain

6 de junio de 2012

Not just a mum: comes the baby, comes the puppy/ llega el bebé, llega el cachorrito


En casa de mis padres siempre hemos tenido mascotas: perros, gatos, peces, tortugas... Soy más de gatos que de perros, supongo que porque mis padres- perdón, quiero decir Papá Noel- me regaló mi primer gatito cuando sólo tenía ocho años. Era tan pequeño que mi hermano y yo lo transportábamos de un lado a otro de la casa en el bolsillo de nuestros albornoces. 

Creo que tener un animal cuando eres niño te enseña a responsabilizarte seriamente, tienes que ocuparte de una vida, no de un muñeco, preocuparte de rellenar sus cazos de comida y de agua, y tratarlo con cariño.

Aún estando embarazada, Juan me planteó tener un cachorrito, incluso después de nacer Teo. yo puse el grito en el cielo, porque la verdad es que ni me planteo tener un animal en los próximos dos años, porque creo que nuestra casa ahora ya es bastante parecida a un zoo. Pero cuando Teo entienda qué es tener una mascota, sí lo haremos seguramente. Por cierto, cuando estamos en casa de mis padres, intenta confraternizar con Simón, nuestro gato persa, todo el tiempo que puede. En este viaje, no sólo se conforma con acariciarlo, también intenta cogerlo en brazos, darle besos en la boquita, que coma de sus galletas y ponerle su chupete. Pobre Simón...


¿Tenéis niños y también perro o gato u otro animal? Si lo teníais desde antes de la llegada del bebé, me gustaría saber si se adaptó bien al nuevo miembro de la familia. Y creéis que es positivo darle responsabilidades a los peques siendo peques?

We always had pets at my parents's: dogs, cats, fishes, turtles... I'm more a cat person, I guess because my parents -oops, sorry, I mean Santa Claus- gave me my first cat when I was only eight. It was so small my brother and I were carrying all over the house into the pocket of our bathrobes.

I think having an animal as a child will teach you how to take responsibility seriously, you have to take care of a life, not a doll, worry about filling up their buckets of food and water, and treating it with love.

While still pregnant, Juan asked me for having a puppy, even after Teo was born. I was horrified, because the truth is that neither I wont have an animal in the next two years, because I think our house is now pretty much like a zoo. But when Teo understands what having a pet means, we will surely do. BTW, when we are at my parents's, he tries to fraternize with our Persian cat, Simon, as long as he can. On this trip, is not happy just petting it, also tries to take it up in his arms, kissing it on the lips, sharing his cookies and put his pacifier on its mouth. Poor Simon...


Do you guys have children and also a dog or a cat or another pet? And, if you had before the baby arrives, I wonder if it acepted in a good mood the new family member. And you think it is a good thing for your children to take responsibility while they still are kids?

Fotos/ Photos 1, 2, 3.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...