Mostrando entradas con la etiqueta Comic. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Comic. Mostrar todas las entradas

10 de marzo de 2014

Lunes Fisgón #6


Normalmente los lunes me parecen de colores. Ni grises, ni me ponen de mal humor, ni nada de eso. Creo que es porque me gusta mi trabajo, entonces no veo tan mal que se acabe el finde. Aún así, se que son muchos los que afrontan el lunes con el ceño fruncido, aguantando la respiración hasta que llegue el martes. Por eso, hoy quiero compartir esta viñeta de Anne Emond, a la que acabo de descubrir. El estilo de algunas de sus viñetas y su humor me recuerda a la estupenda Gemma Correll de la que soy muy fan, así que Anne me tenía que gustar.

Por cierto, como amante de los gatos, nunca entenderé por qué tienen tan mala fama, cuando son ideales: sinceros, amorosos sin ser empalagosos, independientes y listos. Gemma lo sabe.



Feliz Lunes ;)

18 de julio de 2013

Embarazo: mi amiga y su barriga


Neuras puntuales y etapas neuróticas más largas de lo que se puede soportar, las hay. Y, aunque la barriga cuartocreciente hace que las fieras que despiertan esas neuras incompresibles a nuestro alrededor, permanezcan más o menos mansas, saber que tienes una amiga que no finge estar tan fastidiada como tú, sino que realmente lo está, es un alivio mayúsculo. ¿O no? Salir de casa con el entrecejo más fruncido que un shar pei e ir a dar con alguien a quien se le tuerce el gesto exactamente igual que a ti cuando le cuentas que tu chico no cierra la puerta del armario tras vestirse, o que la cuna que querías ya no la hay con dibujo de jirafa sino de elefante, o que es intolerable que ese te moruno no lleve un poco más de hierbabuena... es un gustazo. 

Un enorme e infinito gracias a todas las buenas amigas del mundo que nos soportan en lo bueno y en lo menos bueno. Sin vosotras, no podríamos ser nosotras mismas, es decir, sentirnos libres.

10 de julio de 2013

Embarazo: maldito estreñimiento


Translation: Awww, I really need to go...


Son tantas las situaciones inesperadas en el embarazo que, cuando una primeriza en espera me asalta con su lista de preguntas, no se ni por dónde empezar a contestar. En otra ocasión ya hablé de ESTA fase totalmente imprevista -y que no vuelva, por flus-. Pero ¿qué me decís del estreñimiento? Yo lo sufrí al principio de una manera espantosa. La cosa llegaba hasta tal punto que os prometo que cada vez que conseguía ir al baño me sentía, literalmente, la mujer más feliz sobre la faz de la tierra. 

La solución para mi vino cuando me volví vegetariana. Se acabó el estreñimiento, en el embarazo y para siempre. Obviamente, ya no hago fiestas cada vez que salgo del baño.... 

4 de julio de 2013

Embarazo: un documental que te pone la espera de gallina

Durante el embarazo, ¿visteis el documental "In the womb" (En el vientre materno) de National Geographic? Hay que verlo. Es un viaje más que necesario para conocer de cerca la casi inconcebible magia que se produce ahí dentro. Si el caso es que aún os faltan unos meses para dar a luz, con más razón deberías hacerle hueco una tarde. Pero dos visos:

#1 Cuando busquéis el vídeo, tened cuidado de no elegir "En el vientre materno:gatos" o "En el vientre materno: animales extremos", porque sí, también los hay (hmm... me pregunto cuáles serán esos animales... ¿?).  
#2 Casi mejor verlo a solas porque os garantizo estupefacción y, siendo dos, la conversación se convierte en un molesto balbuceo (-Oh. - Aaah.  bbbb bp bp bpp pero... - Ya te digo) que no va a ninguna lado sino a sentirte idiota y a no oír parte del documental. 



Si lo habéis visto, ¿qué os pareció? ¿Influyó en vuestra manera de vivir el embarazo? Para las/os que no lo conocéis, podéis verlo por partes en You Tube




27 de junio de 2013

Embarazo: la gran pregunta que me hice CADA DÍA durante los 9 meses

Ya he contado que antes de que Teo llegara, mi instinto maternal era igual al de un macho rinoceronte. Me gustaría muchísimo conocer a otras mujeres que se sintieron igual que yo en esa etapa porque, hasta ahora, sólo he conocido a enamoradas de su garbanzo/pollito/bolita/lenteja desde mucho antes de que se instalaran siquiera en sus barrigas. Tiene que haber más como yo, seguro, que hasta que no vi la cara de mi bebé y me di cuenta de que esa diminuta preciosidad que estaba ahí fuera con sus bracitos, piernas y naricita, había sido parte de mi propio cuerpo hasta hacía sólo unos minutos, los niños me parecían de dos clases: Tipo A- graciosos para un rato; Tipo B- terroristas en potencia.


Entonces, ¿quién más se sintió así? Por favor, si no sois el caso y conocéis a alguien, ponedme en contacto. Quiero juntarme algún ratito con los de mi especie. Mi email está ahí arriba, donde el profile.

11 de junio de 2013

Crónica de un evento anunciado, muy a mi estilo.

Muy a mi estilo :| para el I Encuentro de Madres Blogueras en Madrid, improvisé casi todo. A pesar de que Juan me regañó por no haberme comprado algún modelito para la ocasión, me marché encantada con mis dos camisetas requetelisas, vaquero, sandalias y unos tacones; por si aca (por si acaso me animaba tanto, tanto, tanto durante el día como para escalar hasta ellos por la noche, cosa que muy rara vez hago).

Como había pasado por la gastroenteritis que tan cariñosamente Teo me pegó dejándome en un hoyo y finalmente ingresada en el hospital deshidratadita, no me dio tiempo a diseñar unas tarjetas decentes para intercambiar como era debido con el resto de bloggers, porque lo crean o no quiénes lean sobre madres reuniéndose para estas cosas, éste era un evento serio y profesional (además de la excusa perfecta para vernos- y no tanto leernos- las caras). Así que bueno, muy a mi estilo :s improvisé estas tarjetas allí mismo- mientras escuchaba a una interesante ponente- con el papel craft reciclado de mi libreta y un boli que regalaron al llegar. 

Y, muy a mi estilo :) también, de vuelta en el avión, dibujé en mi libreta el resumen-resumido de un fin de semana en Madrid con 300 bloggers. Perdonad, pero esta vez ni papel bueno, ni rotu bueno, ni escáner, ni photoshop, ni nada: foto + app de móvil, que para eso están. Si algo me ha quedado claro tras tantas conferencias, es que las nuevas tecnologías son para usarlas. Eso, y que no entiendo porqué en Madrid hace más frío en Junio que en Noviembre.

- Nena, hace más frío que en Noviembre. -Ya te digo, voy a  tener que ir en pijama al evento; el vestido de tirantes, no lo veo.

El año que viene, más, ¡espero! Gracias a Madresfera y a Yo Dona, porque de verdad que todavía estoy deslumbrada ante tantísimo contenido que daba perfectamente para llenar dos días (a un ritmo más tranquilo) y porque eso, más todos los breaks (coffee, lunch, tea) lo hayáis reunido en una entrada tan, tan económica. Decir gracias ante tanto esfuerzo es decir poco.


P.D: fotos a mi estilo del evento y del finde en Instagram.

6 de junio de 2013

La reunión de madres

Tras el traslado  (arf arf!), pensé que tardaría un poco más en volver a coger otro avión, pero no. Mi culillo inquieto y yo volamos mañana a Madrid porque nos vamos a reunir unas cuantas madres a charlar y a merendar. Hemos reservado mesa para... unas 300!! Madresfera organiza el I Encuentro de Madres Blogueras  y, como me considero una de ellas, pues he creído que no debía faltar. ¡¡Además de que me apetece un montón!! 

Lo que ocurre es que... tras apuntarme, imprimir la entrada, pagar el billete de avión, echarme un bailecito por el salón, etc... un pensamiento se instaló en mi cabeza. Mi cara se fue torciendo poco a poco en una mueca, nariz arrugada, hombros encogidos, cejas apenadas y... bueno, la cosa fue más o menos así:


Aún estoy en ello. Sobre todo en lo de perder la timidez y encontrar una blusa mona y limpia. ¿Seré la única de las 300 que andará así? No creo... ¿no?


P.D: más dibujitos de cosas que me pasa(ro)n aquí.


11 de julio de 2012

Not just a mum: anuncio


A partir de la semana que viene voy a dar clases de inglés a niños algunas tardes. Como es verano, y nunca he sido partidaria de que la enseñanza sea aburrida, las clases son combinadas con dibujo y canto, es decir, que mientras aprenden inglés, también aprenderán canciones y a dibujar tooodos los animales de granja (cómo les gusta esto...), historietas y mucho más. Para que en septiembre, no sólo lleguen a clase con un buen nivel in English, sino que además sorprendan con sus nuevas dotes artísticas. Y lo más importante, que disfruten del verano y aprendiendo! 

Éste es el cartel que hice para anunciarme. ¿Qué os parece? ¿Os gusta? 

27 de junio de 2012

Motherhood comic/ Cómic de maternidad


Traducción: Dame sólo un minutito para recordar que esta fase no durará eternamente.

Hoy, en vez de publicar mi cómic, me ha apetecido mucho compartir uno de Cathy Thorne que me ha hecho reír a carcajadas. Éste de aquí arriba, ayy qué gran verdad y qué bien representado, jaja.

Cathy dibuja cómics sobre mujeres y como ella dice, sobre la gente que las ama y las molesta. Podéis ver más ilustraciones en su web o en Pinterest.

Chin-chin por los cómics inteligentes y divertidos! Me encantan!

Today, instead of blogging my comic, I wanted to share one of Cathy Thorne's that made me laugh out loud. This one above, oooh what a truly truth and it's perfectly illustrated, haha. 

Cathy is drawing comics about women and, as she says, about the people who love and annoy them. You can see more illustrations on her website or on her Pinterest.

Here for smart and funny comics! Love them!

20 de junio de 2012

Embarazo: ¿Quién propone antes tener un bebé?/ Pregnancy: Who let out the baby's thing first?




Translation: Wanna do what we said we'd do?

Cuando una pareja decide tener un hijo, ¿quién da el primer paso a la hora de proponerlo? Se dice que las mujeres tenemos el llamado instinto maternal, reloj biológico, necesidad, y más nombres que recibe lo que la creencia popular nos otorga cuando llega la hora de convertirnos en madre. Pero haciendo un poco de investigación, y basándome en mi propia experiencia, he descubierto que la realidad es bien distinta y que son muchos los hombres que quieren tener un bebé mucho antes de que su pareja sienta la llamada "llamada". 

¿Cuál fue vuestro caso? Es más importante de lo que parece, porque la vida de la mujer cambia radicalmente con la maternidad, como dice Peggy en el post que viene a continuación, y tal vez si no esperamos a oír el tic-tac del reloj, el shock post-parto puede ser mayor. No lo se, no se qué es lo correcto, pero diría que la naturaleza suele llevar razón.

P.D: Hoy tengo el placer de contar con otra escritora invitada aquí en el blog. Un fantástico post sobre la maternidad en Francia viene a continuación de éste. Permaneced atentas/os! :)

When a couple decide to have a child, who takes the first step when it comes to let it out? They said that women have the so-called maternal instinct, the biological clock, the need, and more names for what the popular belief gives us when it comes the time to become a mother. But doing a little research, and based on my own experience, I found out that reality is very different and there are many men who want to have a baby long before their partner feel the so-called "call".

How was your time? It's more important than it seems, because the woman's life changes dramatically with motherhood, as Peggy says on the post is coming next, so maybe if we don't expect to hear the ticking of the clock, the post-labor shock can be harder. Don't know, don't know what is right, but I would say that nature tends to be right.

P.S. Today I'm glad to have another guest writer here on the blog. A great post about motherhood in France is coming up. Stay tuned! :)


Ilustraciones por Carol Rial (yo misma). Illustrations by Carol Rial (myself).

6 de junio de 2012

Embarazo: por favor, que sea tranquilo/ Pregnancy: begging the baby to be calm


Translation: Yoga I'm practicing these days is suitable for pregnant women... I'm secretly begging the baby to get glued to this balance and to be veeeery kind and veeeery quiet.

Mientras esperaba a Teo, cambié mis asanas habituales por asanas más suaves para embarazadas (DVD de por medio). Me volví vegetariana del todo y evité contacto con aquello (y aquellos) que me restaba equilibrio y bienestar. No fue premeditado sino que fue surgiendo todo de manera natural. Ahora mirando atrás, creo que Teo movía mis hilos desde dentro y me hizo una marioneta, su marioneta, mucho mejor. 

Practicásteis algo en especial para sentiros más relajadas de lo habitual? Temíais secretamente que vuestro bebé no fuera tranquilo y feliz? Por el contrario, creéis que nada de esto influye en el bebé durante el embarazo y no importa que estéis muy ansiosas o nerviosas? Yo estoy convencida de que lo sienten todo, todo, todo.

While waiting for Teo, I changed my yoga routine for some asanas more suitable for pregnant ladies (thank you DVD). I turned vegetarian and avoided all contact with what (and who) took balance and wellbeing from me. Didn't planned, but all came up naturally. Now looking back, I think Teo moved my thread from the inside and made me a puppet, his puppet, a much better one.

Did you do something special for you to feel more relaxed than usual? Did you secretly feared that your baby was not going to be calm and happy? On the contrary, do you believe that none of this affects the baby during pregnancy and no matter if you are very anxious or nervous? I am convinced they feel it all, all, all.

17 de mayo de 2012

Moños en Magacín/ Buns at Magacin


Ayer publiqué otro post en mi blog en Magacín. Tranquilos, no voy a informaros aquí de cada uno que publique, pero éste me hace ilusión porque ¿recordáis este post? Pues para las lectoras de Magacín he descrito la alegría que sentí el día que aprendí a hacer un moño decente y dejar de parecer que acabara de salir de una pelea de perros, gatos y personas, y además he hecho un cómic para la ocasión. Si queréis echar un vistazo al cómic completo... Aquí debajo un avance. Besos!




Yesterday I blogged for Magacin again. Ok, don't worry, I'm not telling every time I blog there, but I wanted to share this one in particular, because do you remember this post? So, for Magacin readers, I explained the joy I felt the day I found out the good how-to-do a messy bun and stopped looking as I just run away from a big fight between cats, dogs and some people. And... I made a comic for the ocassion! If you want to take a look... Here, above, a little preview! xoxo

16 de mayo de 2012

Embarazo: ay!/ Pregnancy: ouch!


Translation: ... Don't know how to do...

En el embarazo llega un momento (afortunadamente cuando el final está mucho más cerca que el principio) en que, hagas lo que hagas y te coloques como te coloques, todo, y con todo quiero decir todo, duele.

In pregnancy there comes a time (hopefully when the end is much closer than the beginning) that whatever you do and no matter as you move, everything, and I mean everything, hurts.

Ilustración por Carol Rial (yo misma). Illustration by Carol Rial (myself).

9 de mayo de 2012

Embarazo: sin dormir y aún no hay bebé/ Pregnancy: no sleeping and no baby yet


No es cierto eso de que no puedes dormir toda la noche a partir de que llega el bebé. La cosa empieza bastante antes! Tu futuro pequeño regordete se encarga de hacerte un desinteresado training previo, mediante un "ligero" aplastamiento de la vejiga, para que vayas entrando en materia. 

It's not true that thing they said about you can not sleep through the night after the baby arrives. It begins well before! Your teeny tiny future chubby offers you a disinterested prior training, by a "slight" flattening of the bladder, to get you into the point.

Ilustración por Carol Rial. Illustration by Carol Rial.

2 de mayo de 2012

Embarazo: fiesta en la barriga!/ Pregnancy: belly party!

Translation: "With so much movement and swelling, sometimes I imagine my belly is a pool full of colorful balls where the baby is having a whale of a time!"


¿No es cierto? Hay días que parece que hay una fiesta ahí dentro y tú no sabes de qué va! A veces imaginaba esto, y otras, escenas como la fiesta de No-Cumpleaños de Alicia en el País de las Maravillas, tartas, música, gritos absurdos, y un bebé riéndose sin parar! No se, una locura! Os pasaba a vosotras?

Is not that right? Some days it seems that there's a party in there and you don't even know what's going on! Sometimes I imagined this, and others, scenes as this Non-Birthday party of Alice in Wonderland, cakes, music, yelling absurdities, and a baby laughing non-stop! Don't know, it was nuts! Did this happen to you guys?

Ilustración por Carol Rial (yo misma). Illustration by Carol Rial (myself).

25 de abril de 2012

Embarazo: primeros efectos secundarios/ Pregnancy: first side effects


Translation (from top to bottom): 1 month... 2 months... 3 months... "Have you noticed how my boobs got bigger?" 5 months...

Como tuve la suerte de tener un embarazo sin vómitos, el primer efecto secundario que noté, y que cada vez me fue gustando menos, fue éste!! Algunas pensaréis que soy tonta y no me entenderéis pero tratad de poneros un vestido ajustado precioso que no permite sujetador y que comprasteis hace meses para asistir a la boda de un amigo y ya me contaréis!

P.D: ah, y está claro que lo que es una tragedia para unas es un regalo para otros...

Since I was lucky enough to have one of those no-vomiting pregnancy, the first side effect I noticed (and I was hating it more and more), was this one! Some of you guys must be thinking I'm totally nuts or maybe you just don't understand me, but look, try dressing up with that beautiful bodycon dress you bought months ago to attend your friend's wedding and you'll tell me about it!

P.S. oh, and it's very clear that what it's a tragedy for some, is a gift for others...

Ilustración por Carol Rial (yo misma). Illustration by Carol Rial (myself).

18 de abril de 2012

Embarazo: las palabras mágicas /Pregnancy: the magic words


Cuando te confirman que estás embarazada, es uno de los momentos más emocionantes de tu vida. Tu corazón se encoge de verdad, y en mi caso os confieso que sentí una conexión muy fuerte con Juan y un tsunami de amor, pero también cantidades industriales de suspense...

When the doctor confirms that you are pregnant, well, this second is one of the most exciting times of your life. Your heart is really touched, and in my case I confess I felt a strong connection with Juan and a love-tsunami, but also lots of intrigue...

Translation (from top to bottom): ... hmmm... I can see kinda something in here... / ... you're about four weeks pregnant...

Ilustración por Carol Rial (yo misma). Illustration by Carol Rial (myself).

11 de abril de 2012

Camino a casa / On our way home


Teo y yo estamos viajando, volviendo a casa. Por eso no hay cómic de embarazo hoy, no hay tiempo para más posts. Pero no hay mal que por bien no venga, porque la semana que viene habrá doble viñeta ;) Besos, hasta mañana!

Teo and I are traveling right now on our way home. That's why today there's no pregnancy comic, there's no time for anything else. But the good news are next week there will be double comic strip, so stay tuned! See you tomorrow! xoxo


Foto/ Photo via Pinterest.

4 de abril de 2012

Embarazo: la primera gran pregunta que te haces/ Pregnancy: the very first question you ask yourself


Translation: ... don't know if I'm feeling more excited or more scared...

Una vez ya existe la posibilidad de que puedas haberte quedado embarazada, empiezan los nueve meses (mínimo) de dudas. Ésta es la primera que pasó por mi cabeza: "¿esto me hace feliz o me da un miedo atroz?". A partir de ahí todo fue... 'toy feliz...  tengo miedo... 'toy feliz... tengo miedo... 'toy feliz...

Once the possibility that you have got pregnant exists, the nine months (minimum) of wondering begin. This is the first question went through my mind: "Does this make me happy or I'm scared to death?". From there, it was all... happy...  scared ... happy ... scared ... happy ... 

Ilustración por Carol Rial (yo misma). Illustration by Carol Rial (myself).

28 de marzo de 2012

Embarazo: muchas cosas inesperadas.../ Pregnancy: so unexpected things...


Translation (first, the words round the character in the middle says literally "SMELLY FART". Now top to bottom): Another thing I was not ready for... Luckily, it happened only at the end of pregnancy, was shortlived... 


Y no podéis negarlo! Los nueve meses de embarazo, aunque sea de esos embarazos buenísimos sin vómitos ni malestar general constante (y tuve la suerte de tener uno de éstos), es un período en el que te sientes como en un parque de atracciones, porque cada día te sorprende con algo nuevo, que a veces dura sólo ese día y a veces semanas, incluso meses. Unas sorpresas son agradables, y otras una pesadilla!!  

Ésta es la tercera viñeta que publico aquí en In addition to Carol. Cuando Teo llevaba en mi barriga unos seis meses, empecé a dibujar y escribir este cómic sobre el embarazo y las decenas de anécdotas que lo acompañan. La protagonista soy yo misma, y las anécdotas, las que yo viví. Pero curiosamente, tras mostrarlo a mis amigas, a mi prima (que ayer fue mamá: felicidades!!!) y otras mujeres de mi entorno, se reconocían a sí mismas en estos dibujos. Me di cuenta de que todas vivimos las mismas cosas, y no nos lo contamos! Cada miércoles, seguiré publicando una viñeta de mi cómic. Espero que os guste, y las que estéis embarazadas o pensando en estarlo, podéis tomarlo como un vistazo a una bola de cristal ;) Besos! 

P.D: apto para papis y futuros papis también. No os perdáis las anécdotas y opiniones de Juan, que él también estaba embarazado, claro!


And you can not deny it! The nine months pregnant, even if you have one of those pregnancies really good with no vomiting or constant malaise (and you have to know I was lucky to have one of these), is a period when you feel as being at a theme park, because every day you are surprised with something new, sometimes lasting only that day and sometimes stays with you for weeks, even months. Some surprises are nice, and others are a nightmare!

This is the third drawing posted here at In addition to Carol. When Teo was in my belly about six months, I started drawing and writing this comics about pregnancy and the dozens of anecdotes that accompany it. The main character is myself, and anecdotes, the ones I lived. But curiously, after showing it to my friends, my cousin (who yesterday became a mom: Congrats sweetie!) and other women around me, they recognized themselves in these drawings. I realized that all of us live the same things, but we don't tell us each other! Every Wednesday, I will keep posting a drawing of my comic. Hope you like it, and those of you who are pregnant or planning to become pregnant, you can take a look here, the crystal ball is answering ;) xoxo

P.D: suitable for daddies and daddies to be. Stay tuned to the stories and Juan's opinions, because he was pregnant too, of course!


Ilustración por Carol Rial (yo misma). Illustration by Carol Rial (myself)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...