31 de octubre de 2012

Not just a mum: DIY Halloween


Si aún no tenéis disfraz preparado pero esta tarde no os libráis de llevar a vuestro/a peque a una fiesta de Halloween, a por caramelos o simplemente os apetece disfrazarlos hoy o cualquier otro día para pasar un rato divertido, estos cuatro son muy sencillos de hacer y, lo mejor, en poco tiempo.


De murciélago, con una simple camiseta y hasta el pdf para imprimir y recortar el antifaz.


El más original y sencillo: dos bodies, uno de su talla y otro dos tallas mayor para rellenar entre medio con peluche; 2 boas de plumas alrededor blancas pegadas (con pegamento textil) o cosidas alrededor; unos guantes de limpiar de goma amarillos cosidos a leggings o pantalones amarillos; y el gorro, un trozo de camiseta con un poco de fieltro y unos botones. 


De búho, con retales pegados a una camiseta oscura y una máscara de cartulina.


Y mi preferido, de nube lluviosa (Teo, aquí vas!!!): unas gotas pintadas con pintura textil sobre unos leggins grises o azules, un poco de tela blanca y relleno de fibra o guata y dos cintas como tirantes. Taráaah!! Nota: si no tenéis pintura textil, podéis hacerlo con rotulador grueso.

Os dejo las descripciones, imágenes de los procesos y las pautas a seguir (por si quedan dudas) aquí:

. Murciélago
. Búho
. Gallina
. Nube

¿Cuál vais a hacer? Como he dicho, aquí hay una nubecita gordufla que está a punto de ponerse a llover!!


Foto del título desde youguysarewalkingonslowmode via Leonor.

Cuando bailar con un paraguas es lo más interesante que hacer por las calles de Barcelona


... hey, pequeño bailarín... te quiero.

30 de octubre de 2012

¿Alguien tiene estas ventanas?/ Someone has these windows at home?


Las ventanas de arco en este apartamento en Suecia construído en 1925, me dejan sin palabras. En Pinterest, una de mis pizarras se llama My imaginary home (Mi casa imaginaria), donde cuelgo todas las imágenes que me inspiran a hacer nuestra casa más bonita y también las que componen la casa imaginaria que revolotea en mi cabeza. Simple diversión. Después de ver estas ventanas, creo que debería abrir una nueva pizarra: Mis ventanas imaginarias.

The arched windows in this apartment built in Sweden in 1925, left me speechless. On Pinterest, one of my boards is called My imaginary home, where I pin all those pictures that inspire me to make our home more beautiful and also those ones which compose the imaginary home is hovering in my head. Just for fun. After seeing these windows, I think I should create a new board: My imaginary windows.


La luz natural que dan es asombrosa.
Natural light they bring is awesome.




Vía 79ideas.

29 de octubre de 2012

Pan casero /Homemade bread

Conté en Facebook que Juan estaba asistiendo a un curso para aprender a hacer pan, y publiqué allí una foto del primero que hizo, muy emocionada, y con muy buena acogida por cierto (también os gusta el pan, eh?). Pues bien, ahora no paramos de comer panes riquísimos todo el tiempo porque Juan nos deleita a Teo y a mi (y a varios vecinos de nuestra calle) con nuevas recetas... a diario (!). ¿No tienen una pinta deliciosa? Saben mejor aún. Anoche horneó uno con salsa de tomate natural y albahaca fresca mezcladas con la masa, mmmm!!

Posted on Facebook that Juan was attending a course to learn to bake homemade bread, and I added a photo of the first thing he did, very excited btw, and very well received (you guys like bread too, don't you?). Well, now we don't stop eating excellent breads all the time because Juan delights us (and by us, I mean Teo, myself, and several neighbors on our street) with new recipes ... daily (!). Don't they look delicious? Taste better. Last night, he baked one with tomato sauce and fresh basil mixed with dough, mmmm!


Si os interesa hacer vuestro propio pan, dejad un comentario diciéndomelo que, aunque se que en internet ya está todo, puedo grabar a Juan en vídeo y colgar un tutorial de FANTASTIK PAN CASERO ;)

Feliz lunes!

If you are interested in making your own bread, let me know by leaving a comment. Despite I know the Internet has it all, I can film Juan and post a FANTASTIK HOMEMADE BREAD tutorial ;)

Happy Monday!

26 de octubre de 2012

Weekend


Translation: HAPPY jumping into puddles, jumping on bed, and heading to much better and fascinating things kind of jumps WEEKEND


Saltar, literal y metafóricamente, pienso que es uno de los grandes privilegios del ser humano.
Jumping, literally and metaphorically, I think it's one of the great privileges of being a human being.

Que tengáis un finde de los mejores dentro de los buenos. Hasta el lunes.
Wishing you a good weekend within the best ones. See you on Monday.


Original photos:
2. Via Tenka
3. Via Maquette via Pinterest

25 de octubre de 2012

El snack más rapido/ Quicker snack


Anoche mientras cocinábamos la cena, improvisé este snack para Juan y para mi que acompañamos con una copa de vino. Nos supo sorprendentemente riquísimo. Más sencillo no puede ser, por eso me apetece compartirlo.

Ingredientes: 

- Dos tostadas de pan integral
- Una rodaja de manzana
- Una cucharadita de mayonesa
- Un chorrito de miel de palma
- Una pizca de albahaca en especia
- Una pizca de sal Maldon

Hay que cortar la rodaja de manzana en dos. Tras extender la mayonesa en ambas tostadas, las colocamos encima, para luego verter el chorrito de miel por encima y espolvorear la albahaca y por último la sal. Voila, listo para comer!

Actualización: Me olvidaba!! La manzana, tras pelarla y cortarla, debemos hacerla a la plancha durante unos segundos. Cuando esté ligeramente dorada por ambos lados es cuando la sacamos y la colocamos sobre la tostada. De esta manera queda mucho más sabrosa.

Last night while cooking dinner, I improvised this snack for Juan and me, in addition to a glass of wine. We found it surprisingly delicious. Since can not be easier, I want to share.

Ingredients:

- Two slices of whole wheat bread
- A slice of apple
- A teaspoon of mayonnaise
- A dash of palm tree honey
- A pinch of spice basil
- A pinch of Maldon salt

You have to cut the apple slice in two pieces. After extending the mayonnaise onto both toasts, place them on top, then pour the drizzle of honey and finally sprinkle the basil and the salt. Voila, ready to eat!

Update: I forgot! After peeling and cutting apple, we should put the slices on the grill (or a frying pan) for a few seconds. When lightly browned on both sides is when we take them out and put them on the bread slices. This way is much tastier.

22 de octubre de 2012

Cancelled post


Actualización:

He decidido retirar el post que había publicado hoy. Las razones las he contado en la página de facebook. El miércoles más!

Update:

I decided to remove what I posted today. I told why on the facebook page. See you on Wednesday!

Photo via Pinterest.

19 de octubre de 2012

Weekend


Translation: HAPPY catlike WEEKEND

Es decir sigiloso, dulce, tierno, ágil y con carácter. Suena como uno de los buenos.
I mean stealthy, sweet, kind, agile, and with a strong character. Sounds like a good one.

Original photos via Pinterest.

Buena mami, chica mala /Good mom, bad girl


Sólo una mami o un papi que ejerza a tiempo completo podrá entender lo que experimenté ayer. Llegué a sentirme mal por un instante... por haberme sentido taaan bien.
Just a full time mommy or daddy can understand what I experienced yesterday. I got to feel bad for a moment ... because I had felt sooo good.

17 de octubre de 2012

Just a mum: DIY made in CASA


Pasado el verano, y bien pasado ya, que hoy me he puesto el polar, retomo los posts de los miércoles donde me gusta escribir sobre el apasionante mundo de la maternidad (no es broma ni una frase hecha, es verdad!). El día a día está lleno de pequeños detalles que en ocasiones pasan inadvertidos en las conversaciones entre madres, donde suelen destacar las veces que se despiertan por la noche o que sólo come si le echas salsa de tomate o que ya sabe decir esto o lo otro. Pero al final, eso es parte del proceso de crecimiento, un compendio de fases por las que pasamos todos, hasta que tenemos claro quiénes somos y cómo queremos que sea nuestra vida (es decir que dura unos 30 años, década arriba, década abajo). Y mientras son pequeños, nuestros hijos lo que quieren por encima de todo es jugar y sentirse queridos. Eso me parece a mi, al menos. Por eso, disfruto especialmente del largo tiempo que paso jugando con Teo a diario, y aún más cuando entre él y yo creamos a mano sus propios juguetes.

Once summer is gone- and I know it's really gone because I was wearing my polar fleece this morning- I'm retaking Wednesday posts where I like to write about the exciting world of motherhood (no joke nor a trivial quote, it's true!). Everyday life is full of small details that sometimes go unnoticed in conversations between moms, where often are emphasized subjects as the number of times they wake up at night or they eat only if you put ketchup on their food or they already know how to say this or that other word. But in the end, that's part of the growth process, a compendium of phases that we all go through until we are clear about who we are and how we want our life to be (so, that lasts about 30 years -a decade after, a decade before-) . And while they are so young, what our children want above all is just playing and feel loved. That seems to me, at least. So I especially enjoy the time I spend playing along daily with Teo, and even more when he and I are crafting his own toys.


Esta semana, con unos tacos de madera sobrantes que me dio nuestro querido vecino Miquel, que es carpintero, hicimos el más sencillo de los DIY, por si os apetece poneros manos a la obra con vuestros peques, porque os diré que a Teo le apasionan y juega tanto a hacer torres con ellos, como a ponerlos a darse besitos entre sí, mua mua mua!

This week, with some leftover wooden blocks our dear neighbor Miquel gave me (he is a carpenter), we did the simplest of DIY projects, in case you'd fancy put you to work with your kids, because I will say that Teo is passionate about them and plays both making towers as making them to give kisses between them, smack smack smack!

#La familia de madera#
#Wooden family#


Materiales necesarios:

. Tacos de madera (aunque también pueden ser botes de plástico o cubos hechos con tetrabriks, cualquier cosa que se pueda apilar).
. Lápices de colores


Materials needed:

. Wooden blocks (although they can be plastic pots or buckets made by ​​milk cartons or something like that, anything that can be stacked).
. Crayons

Es muy simple: sólo hay que dibujar a papi, mami, los hermanitos si los hay y a vuestro peque, uno en cada taco de madera. Y así puede tener a toda su familia para jugar y también para que se den besitos entre ellos cada vez que él quiera.

It's very simple: just draw Daddy, Mommy, siblings if any, and your little one on each piece of wood. And so he may the whole family to play and make them to kiss each other whenever he wants.


Mirad a Teo, últimamente no los suelta!
Look at Teo, lately he's stuck to them!


Que disfrutéis!
Enjoy!

15 de octubre de 2012

Life lately/ La vida últimamente



Parece que según un bebé va creciendo, los momentos absurdos, delirantes y extenuantes también van en aumento. Últimamente nos reímos más aún con Teo, ser testigos de cómo va tomando forma su carácter y afianzándose es a la par precioso y agotador. A pesar de que haga charcos de agua en la cocina, se escape riéndose mientras le leo un cuento, ponga mala cara cuando esta mami quiere una foto juntos y él seguir comiendo patatas fritas con ketchup o intente robar bastones en la tienda del zapatero mágico que arregla mis bolsos y zapatos favoritos...

Apparently as a baby grows up, the absurd, hilarious and exhausting little moments also are increasing. Lately we've been laughing out loud even more often thanks to Teo, witnessing how his way of being is taking its own shape and is holding fast to him is both lovely and exhausting. Although he makes puddles all over the kitchen, laughs while escaping from a reading, makes ugly faces when this mommy wants a picture of the two of us and he only wants to eat fries with ketchup, or tries to steal walking sticks at the adorable shoemaker's, who always fixes my favorite purses and shoes ...

... también nos partimos de risa con sus poses de modelo, cuando le quita las gafas a papi porque quien siempre quiere él que lleve gafas es mami (que no las necesito), gritando un ¡hurra! cuando come nuggets no vegetarianos o sorprendiéndonos con sus habilidades de skater (patín robado por cierto, a un chico que trataba de conseguir el teléfono de una chica monísima).

... we also are laughing out loud with their I'm-going-to-be-a- model attitude, by taking off glasses from daddy because mom is the only one he always wants to see wearing glasses (BTW, I don't need them), while shouting whoo hoo! when eating non-vegetarian nuggets or by surprising us with his skills as a skater (skateboard stolen, by the way, from a dude who was trying to get a stunning girl's phone number).

Los vecinos de nuestra calle dicen de él que es el más dulce y bueno. Y es que en realidad lo es, entre otros cuantos momentos serenos de verdad que podría contar, está sentado tranquilamente durante un cuarto de hora en la hierba con nosotros sin levantarse, todos los retos -como caminar sobre troncos poniendo a prueba su equilibrio- le apetecen y no se cansa de intentar, puede pasar horas jugando con cualquiera de nosotros (sobre todo con su abuelita cuando viene a visitarlo con el amado Ipad) e incluso se duerme en el coche subiendo a la montaña, lo que nos permite concentrarnos en respirar el aire de puro y frío que nos rodea.

People in the neighbourhood say he is the sweetest. And indeed he is, among other few truly serene moments I could tell, he's able to be sit for fifteen minutes on the grass next to us, he craves all challenges we propose -like walking on logs while testing his balance- and never get tired of trying out, he can spend hours playing with any of us (especially with his granny when she comes visiting with his beloved iPad) and even falls asleep in the carseat when going up to the mountain, allowing us to focus on breathing this cold pure air around us.




Si es que... con esa carita, ¿cómo nos vamos a enfadar? Sólo queremos darle besitos y besitos y besitos! (Si, ya se que me he puesto ñoña, pero ya hablaremos cuando tengáis hijos o cuando os pille diciéndole a los vuestros bubububú mofletitos ¡que te comooo!)

Honestly, looking at that face... how will we ever be angry? We just want to give him kisses and kisses and more kisses! Yes, I know I just got sappy (ok, corny), but we'll talk when you guys have children or when I caught you saying this "bubububuu I'm totally eating those chubby cheeks" to your little ones!)




12 de octubre de 2012

Weekend


Tres días libres... Cuando llega un fin de semana largo, suelo cometer el error de planear mentalmente un montón de cosas para hacer. ¿Os pasa también a vosotros? Así que este finde no tengo planes, no he hecho llamadas ni he quedado en nada con nadie... Sólo espero descansar y disfrutar de mis hombres mientras los tres improvisamos cómo pasarlo en grande!

Que tengáis un dulce largo fin de semana. Hasta el lunes.

Foto via Kelsey Hinkel.

11 de octubre de 2012

Tomando café sin techo


Cada lunes y miércoles, María prepara un termo de café y otro de caldo. Cargada con ellos, sale a la calle en busca de un amigo/a con quien hablar y compartir una taza. No le es difícil encontrar a estos amigos porque están ahí mismo, justo delante de nosotros, aunque tantas veces parezcan invisibles, en las escaleras de la iglesia, en la puerta del kiosco del barrio, en el banco junto al portal de casa... María sale de su piso en Barcelona dos días en semana para charlar con las personas que no tienen hogar.

Esta increíble mujer de tan sólo 22 años cree a ciegas en las posibilidades que nuestras habilidades, las que todos tenemos, nos brindan. Por eso sabe que igual que nos cuesta verlos, también nos cuesta escuchar a las personas sin techo, y de ahí que ella haya dado el paso ya hace tiempo en sentarse junto a ellos con muchas ganas de hablar y de escuchar.

Este mes se celebran los Premios Nestlé Caja Roja a la Solidaridad y resulta que María es una de las cinco finalistas entre más de 100 candidaturas! Un buen amigo que está muy involucrado en este proyecto, me habló de María (gracias Cyprien!) y su labor me parece tan hermosa y necesaria que quisiera hacer lo posible por ayudarla a ganar el premio de 10.000€ de Nestlé, para que su iniciativa no tenga fin y pueda llegar a conseguir su objetivo de crear un hogar para cuantos más mejor, pasando por organizar actividades para ellos y actos de sensibilización hacia el público. 

Aquí debajo dejo el vídeo de presentación. Podéis votar por ella aquí - María Rivas. Muchísimas gracias por vuestros votos, se que María estará inmensamente agradecida, y todas las personas sin hogar con las que charla lunes y miércoles, aún más. 



Imagen original del título via Chris.

10 de octubre de 2012

El surrealismo de Marta


Recientemente tuve la oportunidad de conocer a la artista Marta Navales, una ilustradora catalana que vive entre Barcelona y Sydney, haciendo paradas en lugares como Vietnam, Méjico o China mientras busca inspiración para su pincel. Su obra en acuarela, está sorprendentemente llena de color hasta ser explosiva. Personalmente, estaba acostumbrada a que la acuarela fuera una técnica frecuentemente mostrada en gamas pastel, con tonos y luces suaves. Por eso su última exposición me desconcertó en el primer momento para más tarde, hablando con ella, descubrir su honesta pasión por el color, por encima incluso del dibujo. Sus palabras eran pura fascinación por descubrir cada día más sobre un hobby (Marta también es profesora de inglés al igual que su marido, el fotógrafo Matthew Phillis) al que espero que pueda dedicarse a tiempo completo algún día cercano. Se lo merece. Todas las personas que sienten pasión por lo que hacen merecen tener la oportunidad de dedicarse a ello a tiempo completo, ¿no creéis? 


Mucha suerte Marta! Y muchas gracias por compartir tu arte con nosotros.

No dejéis de ver las bonitas acuarelas de Marta en su web.

9 de octubre de 2012

Viva el bocadillo!


Creo que ésta es la primera vez que voy a escribir aquí en el blog acerca de un tema de actualidad, de esos que incluyen a políticos, ordenanzas, leyes y sensacionalismo variado sacado del horno de los noticieros. Pero no me puedo resistir. 

No se si os he contado que hace como unos dos años que no veo telediarios ni leo periódicos. Un buen día decidí no saber nada por mi propia voluntad sobre las desgracias que ocurren en el mundo y tampoco sobre las que nos quieren hacer creer que ocurren. Hay tanto bueno que pasa a diario y no sale en los diarios... Paso ampliamente de permitir el paso a todos esos que nos ocultan lo bueno y nos muestran lo malo, generando desconfianza, malestar y miedo. Lo que no hace más que debilitarnos al fin y al cabo. Y creo que somos increíbles, y fuertes, y bellos, y poderosos, y buenos. Y con todo eso se puede hacer tanto. Apuesto por la alegría y las ganas de mejorar, y no escucho a aquellos que nos quieren hacer creer que no somos capaces.

Pero la noticia que ha llegado hoy a mis oídos (porque es innegable que me entero de cosas, en la calle, de los labios de amigos, de conversaciones entre las clientas de la frutería, o cuando busco en el mando el Disney Channel para Teo) es tan ridícula que consulté el calendario tras escucharla pensando que tal vez era hoy el Día de los Inocentes, y no era más que una broma. ¿Que en Roma han prohibido comer bocadillos en la calle? ¿Y que en Madrid no descartan hacer lo mismo? A priori, lo de Roma me deja estupefacta porque los romanos, gente alegre y decidida, parecen respetuosos con las leyes pero con las lógicas, sin llegar a las tomaduras de pelo. Es decir, que no creo que cumplan a raja tabla la nueva ordenanza, habrá que verlo. Para tener información de primera mano no distorsionada, lo he consultado con mi hermano, que vive allí, y dice que en principio sólo está prohibido comer y beber sobre los monumentos. "Es que lo dejan todo guarro", dice refiriéndose a los turistas, porque los romanos se ve que valoran y cuidan su patrimonio. Por tanto, esta medida es para proteger la ciudad y los intereses de los ciudadanos ya que el turismo es su principal fuente de ingresos. Pero, en Madrid, si llega a llevarse a cabo, ¿cuáles serían las razones? Eso sí, lamentablemente, creo que no estaría indicada sólo para los turistas sino para protegernos de nosotros mismos. En fin, prohibir comer bocadillos en las calles de la capital del país de los bocadillos de chorizo sería bastante peculiar, raro y absurdo. 

Un bocadillo bien hecho o un sandwich especial puede llegar a ser una comida realmente deliciosa. Personalmente, me encanta inventar bocadillos, sandwiches y tostadas. A Juan también y le salen riquísimos. Este fin de semana, además de las brochetas de verdura a la barbacoa, entre los entrantes servimos tostadas con yogur griego, pistachos y un chorrito de miel, y estaban ñaaaam! Una de nuestras amigas trajo muhammara y otra una crema de berenjena, ambas buenísimas con pan tostado o pita. Así que desde mi humilde blog, quisiera escribir bien alto un ¡¡VIVA EL BOCADILLO!! y apoyar su continuidad en las calles del mundo con un montón de recetas, por si os apetece probar alguno, vestirlo con un elegante abrigo de papel de aluminio y sacarlo a pasear mientras disfrutáis de la comida sencilla que tantas veces nos facilita la vida. Bon appetit!

De la increíble Joy (usad el traductor, en caso de que lo necesitéis):












Y de más lugares que huelen rico:





. Pan Bagnat. La versión francesa del bocadillo de ensalada de atún.





¡Que disfrutéis del paseo!


Foto original de Alf intentando comer su bocadillo favorito (¡de gato!) via Deborah.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...